Война и мир (Толстой)/Том 3/Часть 3/Глава 27
из цикла «Война и мир. Том 3. Часть 3»
Очень краткое содержание[ред.]
Москва, 2 сентября 1812 года. Французские войска вступили в город. Пьер Безухов скрывался в пустой квартире покойного знакомого.
Находясь в помутнённом рассудке, он переоделся, вооружился пистолетом и решил не покидать город.
Осознав неизбежность своего предназначения, он принял твёрдое решение.
Он должен был, скрывая имя своё, остаться в Москве, встретить Наполеона и убить его, чтоб или погибнуть, или прекратить несчастье всей Европы, происходившее, по мнению Пьера, от одного Наполеона.
В то время как герой мысленно представлял свою гибель, в комнату ворвался пьяный старик — родственник покойного хозяина. Схватив со стола пистолет, он выбежал в коридор, выкрикивая призывы к бою. Слуги пытались его обезоружить, когда в дом вбежала испуганная кухарка и сообщила о прибытии французских кавалеристов. Сразу после этого в затихшем коридоре раздался стук во входную дверь.
Подробный пересказ[ред.]
Деление пересказа на главы — условное.
Убежище в доме Иосифа Алексеевича и решение остаться в Москве[ред.]
Второго сентября французские войска начали входить в Москву. В это время Пьер Безухов скрывался в пустом квартале.
Желая сбежать от привычных обязательств, он отправился в квартиру покойного Иосифа Алексеевича.
Он поехал на квартиру Иосифа Алексеевича... только потому, что он искал успокоения от жизненной тревоги, а с воспоминанием... связывался в его душе мир вечных, спокойных и торжественных мыслей...
В тишине чужого запылённого кабинета он долго размышлял о прошедшем Бородинском сражении. Решив примкнуть к народной защите, он попросил слугу Герасима достать ему кафтан и пистолет.
Вскоре он случайно встретил на улице Наташу Ростову.
Её радость от того, что он остаётся в столице, окончательно определила его судьбу. Поняв, что город сдадут без боя, он задумал тайно дождаться врага и убить Наполеона Бонапарта.
Подготовка Пьера к покушению на Наполеона[ред.]
Героя вдохновляла известная ему история немецкого студента, совершившего неудачное покушение на французского императора в Вене несколько лет назад и поплатившегося за это жизнью. Опасность этого плана лишь сильнее разжигала его решимость. Его вели вперёд два сильных душевных порыва, которые полностью подчинили себе его волю.
Первое было чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия... другое было то неопределённое, исключительно-русское чувство презрения ко всему условному, искусственному...
Отринув богатство и роскошь, он спал на жёстком диване, не раздеваясь, и питался грубой пищей вместе с прислугой. Нервное истощение, отсутствие чистой одежды, водка вместо привычного вина и бессонные ночи привели его в состояние сильнейшего раздражения, граничащего с помешательством. Он уже не мог отказаться от своей затеи, так как все его предыдущие поступки казались бы тогда нелепыми и жалкими.
Во втором часу дня, прекрасно зная, что враг уже вошёл в город, герой не спешил действовать. Вместо этого он неподвижно стоял посреди комнаты и в мельчайших подробностях прокручивал в голове сцену покушения. Он живо воображал собственную гибель и геройское мужество, мысленно произнося торжественные слова перед смертью, но почти не представлял себе сам момент удара или гибель противника.
Пьяная выходка Макара Алексеевича и появление французов[ред.]
Пока герой в задумчивости стоял посреди комнаты, дверь отворилась, и на пороге показался Макар Алексеевич.
Обычно робкий брат покойного хозяина теперь громко заявил, что не сдастся. Заметив пистолет, он неожиданно схватил его и выбежал в сени, призывая брать врага на абордаж. Слуга бросился за ним, и вскоре к нему присоединился дворник.
Они попытались осторожно обезоружить брыкающегося старика. Тот отчаянно сопротивлялся и называл их рабами, поэтому его пришлось силой схватить за руки. В этот момент с крыльца примчалась насмерть перепуганная кухарка.
— Они! Батюшки родимые!... Ей Богу, они. Четверо, конные!... — кричала она. Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.
За основу пересказа взято издание главы из 6-го тома собрания сочинений Толстого в 22 томах (М.: Художественная литература, 1980). Обложка и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.