Война и мир (Толстой)/Том 3/Часть 2/Глава 22

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
📯
Война и мир. Том 3. Часть 2. Глава 22
рус. дореф. Война и миръ. Томъ III. Часть вторая. XXII · 1865
Краткое содержание главы
из цикла «Война и мир. Том 3. Часть 2»
Оригинал читается за 7 минут
Микропересказ
Накануне решающего сражения штатский граф приехал в армию осмотреть позиции. Он увидел суету, лесть и интриги в штабе. А перед боем он встретил давнего врага и искренне простил ему старые обиды.

Очень краткое содержание[ред.]

Позиции русской армии перед сражением, 1812 год. В толпе военных находился Пётр Кирилыч (Пьер).

👨🏻
Пётр Кирилыч (Пьер) — мужчина, граф, штатский, наблюдателен, ищет свой путь, приехал осмотреть позицию и поучаствовать в сражении.

К нему подошёл Борис Друбецкой и предложил показать расположение войск.

👱🏻‍♂️
Борис Друбецкой — молодой мужчина, князь, состоит при штабе Бенигсена, одет элегантно, носит плеть через плечо, честолюбив, расчётлив, ловко льстит.

Вскоре неподалёку со своей свитой расположился Михаил Илларионович Кутузов.

👴🏻
Михаил Илларионович Кутузов — пожилой мужчина, главнокомандующий, светлейший князь, опытный, проницательный, со смеющимся и съуживающимся глазом, внешне кажется рассеянным.

К главнокомандующему подошёл разжалованный офицер, готовый умереть за родину. А Борис, желая выслужиться, громко заговорил с Пьером об ополченцах.

— Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи. — А!... Чудесный, бесподобный народ, — сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. — Бесподобный народ! — повторил он.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 205 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Кутузов поприветствовал Пьера и стал слушать стихи адъютанта. Вскоре к Пьеру подошёл разжалованный офицер. Предчувствуя возможную смерть, он со слезами попросил прощения за старые обиды, и они обнялись. Затем Кутузов уехал, а Пьер отправился осматривать линию войск.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на главы — условное.

Встреча с Борисом Друбецким и интриги в штабе[ред.]

Пьер осматривался в гуще толпы, пока его не окликнул знакомый голос.

К нему с приветливой улыбкой подошёл Борис Друбецкой.

Борис предложил Пьеру показать армейский лагерь и провести его к графу Бенигсену, при котором состоял.

👨🏻‍✈️
Граф Бенигсен — мужчина, генерал, начальник штаба, лидер оппозиционной Кутузову партии в армии, амбициозен.

Пьер захотел осмотреть всю позицию с правого фланга, но собеседник отметил, что сейчас важен левый.

По правде вам сказать, entre nous, левый фланг наш Бог знает в каком положении, — сказал Борис, доверчиво понижая голос; — граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган...

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 204 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Этот доверительный разговор был прерван подошедшим Паисием Сергеичем Кайсаровым.

💂🏻‍♂️
Паисий Сергеич Кайсаров — молодой мужчина, адъютант Кутузова, внимательный, ведёт светскую беседу с Борисом.

Увидев адъютанта, Борис тут же изменил тон и начал восхищаться проницательностью главнокомандующего. В это время неподалёку расположился сам Михаил Илларионович Кутузов.

В штабе армии существовали две противоборствующие партии: сторонники Кутузова и приверженцы Бенигсена. Борис искусно лавировал, формально уважая старого полководца, но давая понять, что реальное дело ведётся начальником штаба. Грядущее решительное сражение должно было определить судьбу командования и распределить награды, поэтому многие офицеры находились в нервном оживлении. Пьера окружили знакомые, засыпая расспросами о Москве. На их лицах отражалась тревога, однако граф замечал, что штабных волновали лишь вопросы личного успеха, тогда как простые солдаты думали о жизни и смерти.

Разговор Долохова с Кутузовым и замечание Бориса об ополченцах[ред.]

Кутузов заметил Пьера и велел адъютанту позвать его. Когда Пьер направился к скамейке, его быстро опередил рядовой ополченец.

🧔🏻‍♂️
Долохов — мужчина, разжалованный в рядовые ополченец, отчаянный храбрец, просит прощения у Пьера, готов умереть за отечество.

Знакомые шепнули Пьеру, что после разжалования этому человеку необходимо выслужиться. Долохов решительно обратился к Кутузову.

— Я решил, что ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня... А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть. И ежели вашей светлости понадобится человек...

Кутузов приговаривал «так, так», глядя на Пьера смеющимся глазом. Борис, проявив придворную ловкость, выдвинулся поближе к начальству и заметил Пьеру, что ополченцы надели белые рубахи, готовясь к смерти. Борис произнёс это специально для ушей Кутузова. Светлейший князь услышал слова и с глубоким чувством назвал народ бесподобным. Затем он спросил Пьера, хочет ли тот понюхать пороху, и передал поклоны супруге графа. Как это часто бывает со старыми людьми, Кутузов вдруг стал рассеянно оглядываться, забыв свои мысли, но затем подозвал Андрея Сергеича Кайсарова.

🧑🏻
Андрей Сергеич Кайсаров — мужчина, брат адъютанта Кутузова, по просьбе светлейшего читает вслух стихи.

Кутузов попросил его прочесть забавные стихи. Пока Кайсаров читал их вслух, старик довольно улыбался и кивал головой в такт.

Примирение Долохова с Пьером и отъезд Бенигсена[ред.]

Отойдя от главнокомандующего, Пьер вновь столкнулся с Долоховым. Тот взял его за руку и торжественно заявил, что перед битвой желает забыть все прежние разногласия.

Прошу вас простить меня. Пьер улыбаясь глядел на Долохова, не зная что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера. Борис что-то сказал своему генералу...

Вскоре граф Бенигсен предложил Пьеру проехать с ним по линии войск, назвав это интересным делом. Через полчаса Кутузов уехал в соседнюю деревню, а Бенигсен со своей свитой, в числе которой находился и Пьер, поехал осматривать позиции.

За основу пересказа взято издание главы из 6-го тома собрания сочинений Толстого в 22 томах (М.: Художественная литература, 1980). Обложка и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.