Война и мир (Толстой)/Том 4/Часть 4/Глава 18

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
Война и мир. Том 4. Часть 4. Глава 18
рус. дореф. Война и миръ. Томъ IV. Часть четвертая. XVIII · 1865
Краткое содержание главы
из цикла «Война и мир. Том 4. Часть 4»
Оригинал читается за 10 минут
Микропересказ
Богатый граф после бессонной ночи твёрдо решил жениться на юной девушке. Он приехал к её подруге и признался в своих чувствах. Получив поддержку и обещание любимой ждать его, граф уехал счастливым.

Очень краткое содержание[ред.]

Москва, 1812 год. Пьер Безухов не спал всю ночь. Он твёрдо решил, что должен жениться.

👨🏻
Пётр Кириллович Безухов (Пьер) — главный герой, мужчина около 27 лет, влюблён в Наташу Ростову, богатый граф, эмоциональный, взволнованный, решительный, но склонный к сомнениям, добрый.

Утром он отложил отъезд в Петербург и поехал к княжне Марье.

👱🏻‍♀️
Мария Николаевна Болконская (княжна Марья) — молодая женщина, сестра покойного князя Андрея, добрая, с лучистым и глубоким взглядом, одета в чёрное платье, всячески поддерживает Пьера.

Там он встретил Наташу Ростову.

👧🏻
Наталья Ильинична Ростова (Наташа) — молодая девушка, возлюбленная Пьера, одета в чёрное платье с мягкими складками, с тонкой и худой рукой, оживлённая, отвечает Пьеру взаимностью.

Пьер просидел у них весь вечер. Когда Наташа вышла, он признался хозяйке в своих чувствах. Княжна обнадёжила его и посоветовала уехать в Петербург, пообещав всё устроить. На следующий день Пьер приехал прощаться.

Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни её нет больше, а есть одно чувство счастья.

Прощаясь, девушка прошептала, что будет очень его ждать. Пьер уехал, переполненный радостью.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на главы — условное.

Бессонная ночь Пьера и решение жениться на Наташе[ред.]

В ту ночь после встречи с любимой сон так и не пришёл к Пьеру.

Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперёд ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что-то трудное, то вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.

Лишь к раннему утру граф принял твёрдое решение во что бы то ни стало стать её мужем. Когда он проснулся в четверг, к нему зашёл его верный старый слуга, которого звали Савельич.

👴🏻
Савельич — пожилой мужчина, преданный слуга Пьера, со старым лицом и приятной улыбкой, консервативный, уважает своего барина и не желает выходить на волю.

Слуга спросил о сборах в Петербург. Пьер поинтересовался, не нужна ли старику вольная, но тот отказался. Барин решил отложить отъезд. За завтраком он упомянул о встрече Княжне.

👩🏻
Княжна — женщина средних лет, родственница Пьера, занимается домашним хозяйством и собирает провизию в дорогу, внешне сдержанная и равнодушная к новостям.

Она отреагировала на новость равнодушно. Пьер понял, что лучше не делиться с ней чувствами, и лишь удивлялся её заботам о провизии.

Поездка по разрушенной Москве и затянувшийся вечер у княжны Марьи[ред.]

Днём к графу по делам приехал Полицеймейстер.

👮🏻‍♂️
Полицеймейстер — молодой мужчина, офицер полиции, красивый, с приятным и добрым лицом, улыбчивый, занимается раздачей вещей, по слухам нечестен на руку.

Он предлагал помощь с вещами. Пьер счёл его весьма приятным человеком. Затем граф поехал к Марии Николаевне Болконской.

По пути он с удивлением любовался красотой развалин. У порога он вдруг засомневался, действительно ли видел вчера свою возлюбленную. Но стоило ему только войти в комнату, как все его тревоги мгновенно и безвозвратно исчезли. Граф сразу же всем своим существом почувствовал её незримое присутствие и обрёл внутренний покой.

Втроём они долго перескакивали с одного ничтожного предмета на другой. Граф засиделся так поздно, что женщинам стало отчётливо тяжело это скрывать, однако он был не в силах встать и уйти.

Откровенный разговор с княжной Марьей о любви[ред.]

Хозяйка поднялась и сослалась на мигрень. Она спросила Пьера об отъезде, и тот покраснел. В этот самый миг из комнаты вышла Наталья Ильинична Ростова.

Оставшись наедине с гостем, хозяйка строгим взглядом приготовилась к разговору. Неловкость Пьера испарилась. Он придвинул кресло и пылко признался в любви к ушедшей девушке.

Страх навсегда упустить своё счастье вынудил его искать поддержки:

...мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность... возможность... ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна...

Собеседница рассудила, что прямо сейчас говорить о любви нельзя. Однако она давно заметила перемены в настроении гостьи и пообещала, что та полюбит его. Хозяйка предложила графу отправляться в столицу и поручить всё ей — она выберет подходящий момент для объяснения и напишет письмо. Окрылённый Пьер вскочил и принялся целовать ей руки. Он не мог поверить в реальность происходящего, но пообещал уехать, испросив позволения на прощальный визит.

Счастливое прощание перед отъездом в Петербург[ред.]

На следующий день Пьер приехал попрощаться. Возлюбленная казалась менее оживлённой, но при каждом её взгляде граф ощущал безграничное счастье и словно растворялся в нём.

На прощание он взял её руку и невольно задержал в своей, поражаясь мысли, что это сокровище станет его. Девушка громко попрощалась, а затем шёпотом добавила, что будет его ждать.

Для графа наступило время истинного блаженства:

И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера.

За основу пересказа взято издание главы из 7-го тома собрания сочинений Толстого в 22 томах (М.: Художественная литература, 1981). Обложка и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.