Война и мир (Толстой)/Том 4/Часть 3/Глава 13

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
🏕️
Война и мир. Том 4. Часть 3. Глава 13
рус. дореф. Война и миръ. Томъ IV. Часть третья. XIII · 1865
Краткое содержание главы
из цикла «Война и мир. Том 4. Часть 3»
Оригинал читается за 6 минут
Микропересказ
Под дождём пленный граф вспоминал рассказ больного солдата о невинно осуждённом купце. Когда настоящий убийца покаялся и пришло помилование, старец уже умер. Эта история наполнила душу графа радостью.

Деление пересказа на части — условное.

Марш по дороге: Пьер, Серый и непрекращающийся дождь[ред.]

В полдень Пьер шёл в гору по грязной скользкой дороге, оглядываясь по сторонам, считал шаги и внутренне подбадривал непрекращающийся дождь.

🧔🏻
Пьер Безухов — мужчина средних лет, граф, бывший пленный; идёт в колонне, погружён в размышления, внутренне спокоен и созерцателен.

Рядом радостно бежал Серый.

🐕
Серый (пёс) — лиловый кривоногий пёс, весёлый и сытый; бежит рядом с колонной, гоняет воронов.

Серый весело бежал стороной дороги... бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных...

Внутреннее состояние Пьера: тайное духовное извлечение из вчерашнего разговора[ред.]

Пьер брёл сквозь непогоду, полностью погружённый в свои ощущения. Ему казалось, что он ни о чём не думает, но в глубине души вершилась важная работа. Это чувство было тончайшим духовным извлечением из вчерашнего ночного разговора с больным товарищем.

Ночной привал: Пьер подходит к костру больного Каратаева[ред.]

Накануне, во время ночного привала, Пьер сильно замёрз у потухшего огня и перешёл к другому, лучше горящему костру. Там сидел Платон Каратаев.

👴🏻
Платон Каратаев — пожилой солдат-крестьянин, болен лихорадкой; добродушный, кроткий, мудрый; рассказывает притчи тихим слабым голосом с радостной улыбкой.

Больной солдат рассказывал товарищам давно знакомую историю своим слабым голосом. Было уже за полночь — время, когда он обычно немного оживал после мучительного лихорадочного припадка.

Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона, и увидав его ярко освещённое огнём жалкое лицо, Пьер почувствовал, что его что-то неприятно кольнуло в сердце.

Рассказ Каратаева: купец, ложно обвинённый в убийстве и сосланный на каторгу[ред.]

Рассказчик поведал товарищам о старом купце.

👴🏻
Старый купец (из рассказа Каратаева) — пожилой купец из притчи; благообразный, богобоязненный, безвинно осуждённый на каторгу; кроткий, смиренный, прощающий.

По сюжету притчи, этот старик однажды отправился по делам вместе с богатым товарищем. Они остановились на ночлег на постоялом дворе. Наутро товарища нашли зарезанным, а окровавленный нож обнаружили под подушкой старика. Невинного человека осудили, наказали кнутом и сослали на каторжные работы.

Прошло более десяти лет. Старик жил на каторге, никому не делал зла и просил у Бога смерти. Однажды каторжане завели разговор о том, кто за какие грехи отбывает наказание. Когда очередь дошла до старика, он ответил, что страдает за свои и людские прегрешения, а сам никого не губил. Рассказав свою историю, он горько заплакал, вспомнив оставленную семью.

Рассказ Каратаева: признание убийцы, царский указ об освобождении купца[ред.]

Случайно среди слушающих каторжан оказался настоящий преступник.

😞
Убийца (из рассказа Каратаева) — каторжник из притчи, убивший купца и подложивший нож старику; раскаявшийся злодей, явившийся с повинной.

Услышав рассказ, этот человек не выдержал. Он бросился старику в ноги и прилюдно покаялся, признавшись, что именно он много лет назад совершил то злодеяние и подложил нож под голову невинному человеку. Он умолял о прощении ради Христа.

Старик со слезами ответил, что Бог простит. Раскаявшийся злодей заявил о своей вине начальству. Началось долгое судебное разбирательство. Бумаги пересылались по инстанциям, пока дело не дошло до самого царя. Вскоре пришёл высочайший указ: немедленно выпустить узника и выдать ему награду.

Купец умер до освобождения. Таинственная радость рассказа наполняет душу Пьера[ред.]

Когда в далёкую Сибирь наконец пришла официальная бумага, начальство стало активно разыскивать старика, чтобы даровать ему долгожданную свободу.

Однако земная справедливость свершиться не успела. Выяснилось, что невинно страдавший человек к тому времени уже скончался — его простил и забрал к себе Бог. Рассказчик завершил свою притчу с долгой и светлой улыбкой, словно именно в таком кротком исходе заключалась подлинная суть и высшая правда всей истории.

Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это-то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 214 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

За основу пересказа взято издание главы из 7-го тома собрания сочинений Толстого в 22 томах (М.: Художественная литература, 1981). Обложка и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.