Война и мир (Толстой)/Том 3/Часть 1/Глава 3

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
🪖
Война и мир. Том 3. Часть 1. Глава 3
рус. дореф. Война и миръ. Томъ III. Часть первая. III · 1865
Краткое содержание главы
из цикла «Война и мир. Том 3. Часть 1»
Оригинал читается за 8 минут
Микропересказ
На пышном балу правитель узнал, что враг без объявления войны перешёл границу. Он поклялся дать отпор и написал ультиматум. Молодой офицер подслушал тайну и ловко использовал её, чтобы возвыситься.

Очень краткое содержание[ред.]

Вильна, июнь. Император Александр I (государь) долго находился в городе, однако русская армия совершенно не была готова к надвигающейся войне.

🤴🏻
Император Александр I (государь) — мужчина средних лет, русский император; гордый, эмоциональный, остро реагирующий на оскорбления, любит красивую форму выражения своих мыслей.

Придворные старались отвлечь его праздниками. На одном из таких роскошных балов присутствовал Борис Друбецкой.

👱🏻‍♂️
Борис Друбецкой — молодой мужчина, богатый человек; расчётливый, наблюдательный, амбициозный, хладнокровный; стремится подняться в глазах высокопоставленных лиц.

Во время танцев Борис Друбецкой увидел, как к правителю подошёл офицер с докладом. Желая всё разузнать, он незаметно прокрался за ними к дверям сада. Выяснилось, что французы перешли границу.

Государь с волнением лично-оскорблённого человека договаривал следующие слова: — Без объявления войны вступить в Россию! Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооружённого неприятеля не останется...

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 201 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Заметив подслушивающего, государь велел ему молчать. Однако Борис Друбецкой всё же воспользовался тайной, чтобы возвыситься в обществе. Той же ночью правитель написал неприятелю письмо с требованием о выводе войск.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на главы — условное.

Беспечность императорского двора в Вильне и подготовка к балу[ред.]

Командование не имело чёткого плана.

Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и манёвры. Ничего не было готово для войны, которой все ожидали, и для приготовления к которой император приехал из Петербурга.

Окружение правителя старалось отвлечь его от тревожных мыслей постоянными праздниками.

Вскоре генерал-адъютанты решили организовать торжество. Местный помещик предложил для этого свою загородную усадьбу.

👴🏻
Граф Бенигсен — пожилой мужчина, граф, помещик Виленской губернии; гостеприимный и щедрый.

Дату бала назначили на день, когда враг перешёл границу.

Праздник в загородном доме Бенигсена. Наблюдения Бориса Друбецкого[ред.]

Торжество выдалось блестящим. Среди гостей находился молодой офицер.

В мазурке он оказался в паре с известной дамой.

👱🏻‍♀️
Графиня Безухова (Элен) — молодая женщина, графиня; отличается тяжёлой русской красотой, носит тёмное газовое с золотом платье, обнажающее блестящие плечи.

Общаясь с дамой, он всё время внимательно наблюдал за государем, стоявшим у выходных дверей.

Приезд Балашева с известием о вторжении французских войск[ред.]

Внезапно к монарху приблизилось одно из доверенных лиц.

👨🏻‍✈️
Генерал-адъютант Балашев — мужчина, генерал-адъютант; серьёзный, исполнительный, понимающий важность своего положения.

Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошёл с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три...

Они направились в освещённый сад. За этой сценой ревниво следил влиятельный сановник.

😠
Аракчеев — мужчина, высокопоставленный сановник; завистливый, подозрительный, с красным носом; имеет привычку сопеть и смотреть исподлобья.

Он злобно смотрел на них, завидуя, что важная новость прошла мимо него. Придерживая шпагу, он поспешил следом в сад.

Борис Друбецкой первым узнает тайну о начале войны[ред.]

Офицера не переставала мучить мысль о том, какую тайну привезли на бал. В танце он шепнул партнёрше, что желает пригласить другую гостью, вышедшую на балкон.

👩🏻
Графиня Потоцкая — молодая женщина, графиня, представительница утончённого польского общества.

Выбежав в освещённый сад, он заметил правителя и почтительно прижался к притолке двери. Возмущённый монарх громко договаривал, что враг вторгся в страну без объявления войны, и твёрдо поклялся не мириться, пока неприятель не покинет русскую землю. Увидев случайного свидетеля, он велел молчать. Офицер склонил голову.

Молодой человек воспользовался ситуацией.

Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана, и, благодаря этому, имел случай показать некоторым важным лицам, что многое скрытое от других бывает ему известно...

Гнев Александра I и его письмо Наполеону[ред.]

Известие о начале войны оказалось совершенно неожиданным после долгого периода бесплодных ожиданий.

Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашёл то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому ему понравилось и выражало вполне его чувства.

Вернувшись поздно ночью домой, он немедленно вызвал к себе своего подчинённого.

✍🏻
Секретарь Шишков — мужчина, государственный секретарь; исполнительный чиновник.

Монарх приказал ему написать обращение к войскам и специальный рескрипт на имя командующего.

🧓🏻
Фельдмаршал князь Салтыков — пожилой мужчина, князь, фельдмаршал; высокопоставленный военный деятель.

Правитель потребовал непременно включить в текст слова о том, что он не пойдёт на мир, пока хоть один вооружённый враг находится на русской земле. На следующий день составили официальное послание французскому предводителю.

👨🏻‍💼
Наполеон — мужчина средних лет, французский император; амбициозный, решительный полководец.

В письме русский государь предлагал противнику отвести армию, обещая считать всё произошедшее недоразумением. В противном случае он твёрдо обещал дать решительный отпор ничем не спровоцированному нападению.

За основу пересказа взято издание главы из 6-го тома собрания сочинений Толстого в 22 томах (М.: Художественная литература, 1980). Обложка и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.