Война и мир (Толстой)/Том 3/Часть 1/Глава 14

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
🏇🏻
Война и мир. Том 3. Часть 1. Глава 14
рус. дореф. Война и миръ. Томъ III. Часть первая. XIV · 1865
Краткое содержание главы
из цикла «Война и мир. Том 3. Часть 1»
Оригинал читается за 6 минут
Микропересказ
Кавалерийский отряд шёл навстречу битве. Опытный офицер поборол страх смерти и лишь жалел дрожащего юного товарища. На рассвете загрохотали пушки. Уланы бросились в атаку, а отряд встал под пули.

Деление пересказа на главы — условное.

Раннее утро и выступление эскадрона[ред.]

В третьем часу ночи явился военный.

💂🏻
Вахмистр — военный, появляется ночью в третьем часу, отдаёт приказ выступать к местечку Островне.

Он передал приказ выступать к Островне. Не дождавшись чая, один из офицеров пошёл к эскадрону.

👨🏻
Николай Ростов — молодой офицер, выучился управлять своей душой перед опасностью, ездит на лихой донской лошади, ведёт себя спокойно и беззаботно.

По пути к нему присоединился юный сослуживец.

👦🏻
Ильин — корнет, юноша около 16 лет, неопытный, много и беспокойно говорит, переживает мучительное ожидание страха и смерти, его лицо взволнованно.

В сумерках они заглянули в кибитку, где спал мужчина.

👨🏻
Доктор — мужчина, спит в кожаной кибитке, из-под фартука которой торчат его ноги.

Рядом с ним спала его жена.

👩🏻
Докторша — молодая женщина, жена доктора, спит в глянцовитой кожаной кибитке, её чепчик виднеется на подушке, кажется гусарам прелестной.

Офицеры шёпотом восхитились её красотой. Вскоре гусарский эскадрон выстроился на мокрой дороге и шагом тронулся в путь вслед за шедшей впереди пехотой.

Размышления Ростова о страхе и опасности[ред.]

Гусары ехали по аллее под разорванными тучами. Наслаждаясь верховой ездой на своей резвой лошади, Ростов думал о приятном утреннем свете и красивой женщине из кибитки.

Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню... но оттого, что он выучился управлять своею душою перед опасностью.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 201 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Теперь же спокойствие давалось ему легко. Он ехал между берёзами с беззаботным видом, срывая листья и передавая раскуренную трубку ехавшему сзади товарищу. При этом офицер обратил внимание на своего друга.

Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина... он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто кроме времени не поможет ему.

Восход солнца и развертывание войск[ред.]

Вскоре ветер совсем стих, словно боясь испортить прелесть летнего утра после прошедшей грозы. Дождевые капли падали отвесно, в природе наступила тишина.

Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче... Всё засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.

Гусары ещё не успели понять, как далеко ведётся стрельба, когда со стороны Витебска прискакал военный.

🏇🏻
Адъютант графа Остермана-Толстого — военный, прискакал от Витебска с приказом идти на рысях по дороге.

Он передал приказ двигаться рысью. Эскадрон обогнал пехоту и артиллерию. Миновав пустую деревню, гусары стали подниматься на гору, из-за чего лошади взмылились, а лица людей раскраснелись. В этот момент прозвучала команда старшего офицера.

👨🏻
Командир дивизиона — офицер, отдаёт команду войскам остановиться и равняться.

Войскам было приказано шагом перейти на левый фланг и встать позади первой линии улан. Справа густой колонной расположились резервы пехоты, а чуть выше на холме в ярких утренних лучах виднелись пушки.

В лощине неприятельские колонны вступили в дело и перестреливались с русской цепью. Это зрелище наполнило сердца солдат предвкушением битвы.

Атака уланов и наблюдение за сражением[ред.]

Звуки перестрелки, словно весёлая музыка, наполнили душу Ростова радостью. Гусары простояли на своей позиции около часа, наблюдая за начавшейся канонадой. Вскоре позади эскадрона проехал генерал.

🧔🏻
Граф Остерман-Толстой — генерал, проезжает со свитой позади эскадрона, останавливается и отдаёт распоряжения командиру полка.

Он остановился возле командира.

👨🏻
Командир полка — офицер, выслушивает распоряжения графа Остермана-Толстого перед тем, как тот отъезжает к пушкам.

Переговорив с ним, генерал отбыл к пушкам. Сразу после этого уланам скомандовали идти в атаку. Пехота расступилась. Уланы рысью устремились под гору на французскую кавалерию.

Гусарам велели продвинуться выше и занять место улан для прикрытия батареи. В воздухе засвистели шальные пули. Ростов выпрямился в седле, разглядывая поле сражения. Уланы налетели на неприятеля, смешались с ним в густом дыму, а затем отступили. Вскоре позади них показались синие мундиры французских драгун.

За основу пересказа взято издание главы из 6-го тома собрания сочинений Толстого в 22 томах (М.: Художественная литература, 1980). Обложка и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.