Война и мир (Толстой)/Том 2/Часть 3/Глава 20
из цикла «Война и мир. Том 2. Часть 3»
Очень краткое содержание[ред.]
Российская империя, ≈1809 год. Утром Адольф Берг приехал к Пьеру Безухову (графу Безухову) пригласить его на вечер в свою новую квартиру.
Пьер пообещал быть. Вечером хозяева готовились к приёму. Берг убеждал жену Веру в необходимости заводить знакомства с людьми выше себя.
Супруги наслаждались своим положением и достатком.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал её в середину губ. — Одно только, чтоб у нас не было так скоро детей...
Приехавший первым Пьер смутился в идеально убранной гостиной и нарушил её симметрию, отодвинув стул. Хозяева принялись наперебой развлекать гостя типичной светской беседой.
Позже съехались остальные гости: важный генерал, старый сослуживец и родственники. Вечер стал абсолютно похож на любые другие типичные приёмы, что наполнило счастливых хозяев чувством нескрываемой гордости.
Подробный пересказ[ред.]
Деление пересказа на главы — условное.
Визит Берга и приглашение на вечер[ред.]
В одно утро к Пьеру Безухову приехал полковник Адольф Берг.
Он устроил новую квартиру и решил собрать знакомых на вечерок. Перед визитом он заезжал к жене графа, Елене Васильевне.
Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких-то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. — Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя...
Пьер не мог отказаться и согласился. Вопреки своей постоянной привычке опаздывать, граф прибыл к Бергам даже раньше назначенного срока — без четверти восемь, когда хозяева были уже готовы.
Рассуждения Берга о полезных знакомствах[ред.]
До приезда дорогого гостя хозяева находились в своём новом, светлом и чисто убранном кабинете, где было много картинок и статуэток. Здесь полковник Берг в своём новеньком, застёгнутом на все пуговицы мундире сидел со своей молодой женой Верой.
Супруг приводил в пример собственный жизненный путь, подчёркивая, что главное — это умение выбирать знакомства людей, которые находятся выше по положению. При этом полковник с нескрываемым чувством превосходства считал жену слабой женщиной, которая не способна постичь истинные достоинства мужчины. Вера, в свою очередь, полагала, что все мужчины горды и эгоистичны.
Берг осторожно обнял супругу, стараясь не измять её дорогую пелеринку, и бережно поцеловал. Он заметил, что им пока не стоит заводить детей. Вера поддержала мужа, желая жить исключительно для общества. Вскоре торжественно доложили о приезде графа. Супруги самодовольно переглянулись, приписывая честь этого посещения себе.
Приезд Пьера и нескладный разговор[ред.]
Пьера приняли в сияющей новенькой гостиной. В этом помещении везде царили такая строгая чистота и порядок, что нигде совершенно нельзя было сесть, не нарушив при этом идеальной симметрии. Берг великодушно предложил дорогому гостю разрушить эту гармонию кресла или дивана, но сам видимо находился в болезненной нерешительности по этому поводу. Граф всё же расстроил симметрию, просто подвинув себе стул. Тотчас же хозяева энергично начали вечер, постоянно перебивая один другого и стараясь занять своего посетителя.
Вера заранее решила в своём уме, что графа непременно надо занимать светской беседой о французском посольстве, и немедленно приступила к этой теме. Однако её супруг решил, что надобен также и серьёзный мужской разговор. Он перебил речь жены, затронув вопрос о войне с Австрией. Вскоре он невольно соскочил с общего разговора на личные соображения о тех предложениях, которые ему делались для участия в австрийском походе. Вера заметно сердилась за это вмешательство.
Несмотря на то, что разговор был очень нескладный... оба супруга с удовольствием чувствовали, что... вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажжёнными свечами.
Сбор гостей и шаблонный вечер[ред.]
Вскоре на огонёк приехал старый товарищ хозяина дома. Вслед за ним прибыла дама с полковником, а затем появился сам генерал.
Следом появились и другие гости. Супруги не могли скрыть своих радостных улыбок при виде этого светского движения по гостиной. Генерал похвалил новую квартиру и распорядился постановкой бостонного стола, подсев к самому знатному гостю.
Старички со старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.
За основу пересказа взято издание главы из 5-го тома собрания сочинений Толстого в 22 томах (М.: Художественная литература, 1980). Обложка и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.