Война и мир (Толстой)/Том 2/Часть 2/Глава 12

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
⛴️
Война и мир. Том 2. Часть 2. Глава 12
рус. дореф. Война и миръ. Томъ II. Часть вторая. XII · 1865
Краткое содержание главы
из цикла «Война и мир. Том 2. Часть 2»
Оригинал читается за 7 минут
Микропересказ
В пути двое приятелей горячо заспорили о вере. Восторженный юноша пылко убеждал разочарованного друга в бессмертии души. Взглянув на высокое небо, мрачный вдовец вдруг ощутил духовное пробуждение.

Очень краткое содержание[ред.]

Россия, начало XIX века. По пути в имение в одной коляске ехали князь Андрей и Пьер.

👨🏻
Андрей Николаевич Болконский (князь Андрей) — молодой мужчина; скептик, разочарован в жизни, но готов к духовному возрождению; имеет лучистый, детский и нежный взгляд; пережил ранение при Аустерлице.
🧑🏻
Пётр Кириллович Безухов (Пьер) — молодой мужчина, масон; искренний, восторженный и робкий, с раскрасневшимся лицом; увлечённо отстаивает своё понимание Бога и вечной жизни.

Пьер призывал товарища вступить в масонское братство, чтобы познать истину. Во время переправы через реку на пароме князь Андрей возразил, что видит вокруг лишь ложь и зло.

В ответ Пьер горячо доказывал существование Бога и загробной жизни. Его собеседник признался, что в бессмертие души заставляет поверить лишь трагическая смерть любимого человека.

Выслушав пылкие речи о необходимости жить, любить и верить, князь сошёл на берег.

Он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо... и что-то давно заснувшее, что-то лучшее что было в нём, вдруг радостно и молодо проснулось...

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 213 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Этот искренний разговор стал началом долгожданного внутреннего возрождения героя.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на главы — условное.

Поездка в Лысые Горы. Пьер рассказывает об учении масонов[ред.]

Вечером Пьер и князь Андрей поехали в Лысые Горы.

Всю дорогу князь Андрей оживлённо рассказывал о хозяйстве. Пьер же мрачно молчал, размышляя о несчастье друга.

Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал...

Наконец он решился заговорить о назначении человека и признался, что его спасло масонство. Пьер попытался убедить друга присоединиться к их великому братству, рассказывая о вечных ценностях и любви.

Возражения князя Андрея и спор о будущей жизни[ред.]

Пьер доказывал, что лишь в их союзе кроется истинный смысл бытия. Князь Андрей слушал молча, изредка переспрашивая слова из-за шума. По блеску его глаз Пьер понимал, что товарищ не станет насмехаться.

Путешественники подъехали к реке и взошли на паром. Князь Андрей облокотился на перила, глядя на воду в лучах заходящего солнца. На вопрос Пьера он ответил сомнением: он не разделял уверенности масонов, признавшись, что сам совершенно не видит на земле царства правды.

Пьер прервал его вопросом о вере в будущую жизнь. Услышав неуверенный ответ, он принял его за отрицание и начал пылко доказывать свою точку зрения. Пьер согласился, что на самой земле нет правды — лишь зло и ложь, но утверждал, что в масштабах всей Вселенной царство правды безусловно существует. Он чувствовал себя частью огромного, бесчисленного целого, невидимой ступенью от низших существ к Божеству. Пьер верил, что если есть такая лестница развития, то она не обрывается на человеке, а ведёт в вечность.

Князь Андрей возразил, что философские теории никого не убеждают. Истинная вера рождается, когда сталкиваешься со смертью лицом к лицу. Вспоминая трагическую кончину жены, он с дрожью в голосе объяснил суть своего прозрения.

Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться... и вдруг это существо страдает, мучается и перестаёт быть... Зачем? Не может быть...

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 210 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Он признался, что именно столкновение с бездонной пропастью смерти, в которую внезапно срывается близкий человек, заставило его заглянуть в эту пустоту и поверить, что за ней скрывается ответ. Пьер горячо поддержал друга, утверждая, что именно об этом он и толкует: за чертой находится будущая жизнь, а над всем этим стоит высший творец.

Разговор на пароме и духовное пробуждение Болконского[ред.]

Князь Андрей ничего не ответил. Лошади с коляской были уже переправлены на другой берег, солнце наполовину скрылось за горизонтом, а на лужицах у переправы начал выступать вечерний мороз. Несмотря на удивление кучеров и лакеев, друзья всё ещё стояли на пароме, поглощённые беседой. Пьер призывал друга к деятельной любви и вере в вечность.

Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому». Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное... лицо Пьера.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 213 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Выслушав товарища, он с тихой надеждой произнёс, что очень хотел бы, чтобы всё сказанное оказалось правдой. Пора было ехать, и друзья направились к экипажу. Выходя с парома, князь Андрей поднял взор на небо, на которое ранее указывал Пьер. В этот момент произошло настоящее чудо: впервые со времён тяжелейшего сражения под Аустерлицем он вновь увидел то самое высокое, бесконечное и вечное небо.

Нечто давно забытое и уснувшее, самая чистая часть его души внезапно пробудилась. Внутри заиграла радостная энергия. И хотя по возвращении в привычную рутину это возвышенное чувство несколько потускнело, князь Андрей твёрдо знал, что оно никуда не исчезло. Эта знаменательная встреча на переправе стала поворотным моментом, ознаменовавшим начало его совершенно новой, обновлённой внутренней жизни.

За основу пересказа взято издание главы из 5-го тома собрания сочинений Толстого в 22 томах (М.: Художественная литература, 1980). Обложка и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.