Война и мир (Толстой)/Том 2/Часть 1/Глава 3
из цикла «Война и мир. Том 2. Часть 1»
Очень краткое содержание[ред.]
Москва, 1806 год. 3 марта в Английском клубе собралось множество дворян. Распорядитель торжественного обеда, граф Илья Андреич Ростов, радостно приветствовал знакомых и искал в толпе своего сына-офицера.
Вскоре прибыл долгожданный гость — князь Пётр Иванович Багратион.
Светская суета и излишнее внимание сильно смущали прославленного полководца.
Он шёл, не зная куда девать руки, застенчиво и неловко, по паркету приёмной: ему привычнее и легче было ходить под пулями по вспаханному полю, как он шёл перед Курским полком в Шенграбене.
Граф проводил гостя на почётное место и преподнёс ему на блюде хвалебные стихи. Полководец послушно выслушал их, после чего всех позвали к столу. За обедом гости произносили тосты за императора. Сын графа с восторгом кричал «ура» и разбил свой бокал. К концу вечера растроганный распорядитель окончательно расплакался под звуки песен и здравиц.
Подробный пересказ[ред.]
Деление пересказа на главы — условное.
Ожидание почетного гостя в Английском клубе[ред.]
В клубе стоял шумный гул голосов. У дверей замерли лакеи, стараясь уловить малейшее движение гостей. Старики располагались в своих кружках, а молодёжь смотрела на них с презрительной почтительностью. У окна в это время находился Николай Ильич Ростов.
Его собеседником был Долохов.
Среди гостей одиноко бродил Пьер Безухов.
Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса... с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством...
В одном из кружков стариков сидел Граф Растопчин.
В другом кружке Нарышкин увлечённо рассказывал байки.
Между тем по залам торопливо расхаживал Граф Илья Андреич Ростов.
Он радостно здоровался, пока не подошёл к сыну. Внезапно вбежал лакей и доложил о прибытии гостя. Толпа устремилась к дверям.
Прибытие Багратиона и чтение хвалебных стихов[ред.]
В дверях показался Князь Пётр Иванович Багратион.
Он по клубному обычаю оставил шляпу и шпагу у швейцара. Сопровождавшие его знатные лица пропустили главного гостя вперёд. Генерал смутился и зашагал по паркету крайне неловко, не зная, куда девать руки. Ему было привычнее идти под вражескими пулями по вспаханному полю. Высшие чины тут же окружили его и повели в гостиную. Гости теснились, стараясь рассмотреть прибывшего полководца. Граф растолкал толпу, усадил его на диван, а затем торжественно вынес большое серебряное блюдо с хвалебными стихами.
Багратион, увидав блюдо, испуганно оглянулся, как бы отыскивая помощи. Но во всех глазах было требование того, чтоб он покорился. Чувствуя себя в их власти, Багратион решительно... взял блюдо...
Генерал устало взглянул на бумагу. Сам сочинитель взял листок и принялся декламировать. Герой покорно склонил голову. Он не дослушал поэму, так как дворецкий возвестил о готовности кушанья. Двери распахнулись, загремел марш, и все поняли, что обед важнее поэзии. Граф поклонился, и генерал повёл всех к столу. Триста человек разместились в огромной столовой, занимая места согласно своей важности.
Званый обед и торжественные тосты[ред.]
Генерала посадили на самое почётное место. Перед обедом граф представил ему своего сына, и полководец произнёс несколько неловких слов. Молодёжь разместилась в середине стола. С ними сидел Денисов.
Напротив них расположился Несвицкий.
Обед был великолепен, однако хозяин продолжал волноваться. Лишь когда подали огромную стерлядь и начали разливать шампанское, он встал с бокалом. Со слезами радости он провозгласил тост за государя императора. Заиграла музыка, и все громогласно закричали ура. Полководец кричал так же громко, как на поле боя.
Восторженный голос молодого Ростова был слышен из за всех 300 голосов. Он чуть не плакал. — Здоровье государя императора, — кричал он, — ура! — Выпив залпом свой бокал, он бросил его на пол.
Остальные с воодушевлением последовали его примеру. Когда шум утих, хозяин провозгласил тост за героя. Раздалось новое ура, а певчие исполнили кантату. Затем тосты звучали один за другим: гости пили за военачальников, старшин и за учредителя обеда. Услышав это, растроганный граф достал платок и расплакался.
За основу пересказа взято издание главы из 5-го тома собрания сочинений Толстого в 22 томах (М.: Художественная литература, 1980). Обложка и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.