Война и мир (Толстой)/Эпилог/Часть 1/Глава 13
из цикла «Война и мир. Эпилог. Часть 1»
Очень краткое содержание[ред.]
Российская империя, ≈1820 год. Вернувшийся из долгой поездки граф вместе с женой зашёл в гостиную и вручил подарки старой графине, матери супруги. Та приняла их равнодушно, так как визит родных отвлёк её от раскладывания пасьянса.
За вечерним чаем собрались взрослые члены семьи и гость-генерал. Беседа велась о простых вещах, понятных старой графине, сильно сдавшей от возраста. Граф начал увлечённо рассказывать о политике, на что его провоцировал гость. Родственники пытались сменить тему, но графиня всё же оскорбилась критикой правительства и ушла в другую комнату.
Среди установившегося неловкого молчания из соседней комнаты послышался радостный детский смех. Граф счастливо улыбнулся и обратился к родным.
— Отчего я особенно люблю эту музыку — они мне первые дают знать, что всё хорошо. Нынче еду: чем ближе к дому, тем больше страх. Как вошёл в переднюю, слышу заливается Андрюша... значит, всё хорошо...
Он поспешил к детям, где няня по своему секретному методу торжественно довязала пару чулок, вызвав бурный восторг малышей.
Подробный пересказ[ред.]
Деление пересказа на главы — условное.
Возвращение Пьера и подарки для старой графини[ред.]
Вместе со своей супругой Пьер вошёл в гостиную после возвращения из столицы.
В комнате находилась старая графиня.
Когда Пьер с женою пришли в гостиную, графиня находилась в привычном состоянии потребности занять себя умственною работой гран-пасьянса... видимо было, что приход Пьера был ей неприятен в эту минуту...
Она доиграла в карты и взялась за подарки: футляр, чашку и табакерку с портретом покойного мужа. Вдова посмотрела на портрет равнодушно, чтобы не расплакаться, и увлеклась красивым футляром.
Подарки искренне расхваливала Анна Тимофеевна Белова.
Разговор за чаем и недовольство графини[ред.]
Молодым людям многое хотелось обсудить, но при старой хозяйке они не могли говорить свободно. Пожилая женщина отстала от жизни и начала бы задавать неуместные вопросы.
Вся семья по традиции собралась вокруг круглого стола. Чай разливала Соня.
У печки за маленьким столиком устроился Николай.
Рядом находилась его супруга, графиня Марья.
Тут же сидел гость семьи — Денисов.
Пьер рассказывал о людях, которые когда-то составляли круг общения старой хозяйки. Для неё эти сверстники оставались единственно важным миром.
Денисов, не будучи членом семьи... весьма интересовался тем, что делалось в Петербурге, и беспрестанно вызывал Пьера на рассказы то о только что случившейся истории в Семёновском полку, то об Аракчееве...
Рассказчик увлёкся и эмоционально заговорил о правительстве. Родственники пытались перевести тему на здоровье знакомых, но гость продолжал расспросы. Речь о тайных обществах запутала пожилую женщину. Сын попытался тактично всё объяснить, упомянув одного высокопоставленного князя. Но резкое замечание о государственных деятелях глубоко задело вдову. Она сочла старого князя почтенным человеком и обиделась, что молодёжь всех осуждает. С оскорблённым видом она ушла в диванную.
Детский смех и сюрприз Анны Макаровны[ред.]
Среди установившегося грустного молчания из соседней комнаты послышались детские смех и голоса. Очевидно, между детьми происходило какое-то радостное волнение... Пьер... счастливо улыбнулся.
Вскоре донёсся радостный вопль, который издала маленькая Наташа.
Мужчина назвал этот смех чудной музыкой, дающей знать, что дома всё хорошо. Жена брата пояснила, что причиной шума стала Анна Макаровна.
Радостный отец поспешил к детям, и хохот в комнате только усилился. Он весело скомандовал и начал считать. На счёт «три» раздался восторженный гул. Дети громко закричали: «Два, два!». Оказалось, что мастерица обладала особым секретом: она умела вязать на спицах две вещи одновременно. На глазах у изумлённых зрителей она торжественно вынула один довязанный чулок из другого.
За основу пересказа взято издание главы из 7-го тома собрания сочинений Толстого в 22 томах (М.: Художественная литература, 1981). Обложка и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.