Война и мир (Толстой)/Том 2/Часть 5/Глава 3

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
🪶
Война и мир. Том 2. Часть 5. Глава 3
рус. дореф. Война и миръ. Томъ II. Часть пятая. III · 1865
Краткое содержание главы
из цикла «Война и мир. Том 2. Часть 5»
Оригинал читается за 11 минут
Микропересказ
В день именин старый князь выгнал французского врача, сочтя его шпионом. Свой гнев он выместил на дочери, пригрозив выгнать её. За обедом гости поддержали хозяина, резко осудив французское влияние.

Очень краткое содержание[ред.]

Москва, 1811 год. В день именин князь Николай Андреич был в крайне дурном расположении духа.

👴🏻
Князь Николай Андреич — старый князь, отец княжны Марьи; пожилой мужчина; носит колпак и домашний халат, лицо со сморщенной выбритой щекой; вспыльчивый, раздражительный.

Утром к нему без приглашения вошёл французский доктор. Старик обозвал врача шпионом и выгнал вон. Свой гнев он выплеснул на дочь, обвинив её в приёме мерзавца, и пригрозил выгнать её из дома.

Но он не выдержал и с тем озлоблением, которое может быть только у человека, который любит, он, видимо сам страдая, затряс кулаками и прокричал ей: — И хоть бы какой-нибудь дурак взял её замуж!

Днём на обед съехались шестеро гостей. За столом они обсуждали агрессию французского императора и слабую ноту протеста русского двора. Хозяин с гордостью похвастался тем, как ловко прогнал шпиона.

После обеда старик заявил, что России не следует лезть в европейские дела, а нужно лишь защищать свои границы. Гости горячо поддержали его, осудив знать за слепое преклонение перед Францией.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на главы — условное.

Визит доктора Метивье и гнев старого князя[ред.]

В тысяча восемьсот одиннадцатом году в Москве огромную популярность приобрёл Метивье.

👨🏻‍⚕️
Метивье — модный французский доктор; взрослый мужчина огромного роста; красавец с чёрным хохлом на голове; любезный, уверенный в себе.

Князь Николай Андреич по совету компаньонки-француженки привык к визитам этого врача.

В день своих именин хозяин дома запретил принимать гостей, кроме узкого круга лиц. Однако врач решил нарушить запрет. Княжна Марья находилась в тревожном ожидании.

👩🏻
Княжна Марья — дочь старого князя; молодая женщина; тихая, робкая, озабоченная, покорная, привыкшая терпеть чужой гнев.

С самого утра старик пребывал в отвратительном расположении духа.

Сначала она слышала один голос Метивье, потом голос отца... дверь распахнулась и на пороге показалась испуганная, красивая фигура Метивье... и фигура князя в колпаке... с изуродованным бешенством лицом...

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 204 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Ссора Николая Андреевича с дочерью[ред.]

После отъезда Метивье старый князь позвал к себе дочь и вся сила его гнева обрушилась на неё. Она была виновата в том, что к нему пустили шпиона... «С ней он не мог иметь ни минуты покоя, не мог умереть спокойно».

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 213 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Отец заявил, что требует разъезда. Он подчеркнул, что принял решение не в порыве эмоций, и велел ей искать другое место. Старик, страдая от собственной злобы, потряс кулаками. В ярости он пожелал, чтобы хоть какой-нибудь глупец взял её замуж. Затем он позвал компаньонку.

👱🏻‍♀️
Mademoiselle Bourienne — француженка, компаньонка в доме; молодая женщина; суетливая, пугливая, стремящаяся угодить.

Сбор гостей на именины[ред.]

К двум часам в гостиной собрались избранные персоны, среди которых был граф Растопчин.

🧔🏻‍♂️
Граф Растопчин — известный граф; взрослый мужчина с быстрыми, энергичными движениями; разговорчивый, красноречивый, ярый патриот, не терпящий ничего французского.

Также среди гостей находился Борис Друбецкой.

👱🏻‍♂️
Борис Друбецкой — молодой человек, военный; вежливый, почтительный, целеустремлённый, умеющий быстро находить подход к нужным людям.

Попасть в этот кружок считалось честью. Общество напоминало торжественный совет судилища, разговоры велись вполголоса. Хозяин слушал докладывающих как судья. Его дочь казалась необычайно робкой.

Обсуждение политических новостей за обедом[ред.]

За обедом обсуждали захват французским императором новых владений и ноту протеста.

— Бонапарт поступает с Европой как пират на завоёванном корабле... Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть...

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 203 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Граф раскритиковал плохую редакцию русской ноты. Пьер искренне поинтересовался, почему стиль имеет значение при сильном содержании документа.

🧑🏻
Пьер — молодой человек; наивный, искренний, склонный вникать в суть вещей, а не следить за их внешней формой.

Граф ответил, что при огромном войске можно позволить себе хороший стиль. Хозяин недовольно заметил, что в столице развелось слишком много писарей. Вскоре слово взял генерал Чатров.

🧓🏻
Генерал Чатров — генерал, старый боевой товарищ князя; пожилой мужчина; внимательный, спокойный, привыкший к дисциплине.

Он упомянул о дерзости посланника на смотре, который проявил открытое неуважение к монарху. Так как тема касалась государя, все промолчали. Хозяин же поделился утренней историей о том, как выгнал врача-шпиона. Гости не возражали его доводам. За жарким подали шампанское, все поздравили именинника, но он одарил дочь ледяным взглядом, давая понять, что решение о разъезде остаётся в силе.

Разговор стариков о предстоящей войне и французском влиянии[ред.]

Перейдя к кофе, старики сели вместе. Хозяин изложил свои мысли: войны с Францией будут безуспешными, пока продолжается вмешательство в дела Европы. По его мнению, политика должна быть обращена на Восток. Собеседник с иронией отметил, что воевать с учителями невозможно, ведь они стали кумирами для светского общества.

— Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашеи выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают... А сами чуть не голые сидят...

Хозяин с довольной улыбкой слушал эти речи. Вскоре гости стали расходиться.

За основу пересказа взято издание главы из 5-го тома собрания сочинений Толстого в 22 томах (М.: Художественная литература, 1980). Обложка и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.