Читающий по телам (Гарридо А.)
== Очень краткое содержание == 13 в., Китай. Студент-медик из бедной семьи Цы претерпевает всяческие несчастья и остается сиротой. Он вынужден расследовать запутанное дело об убийствах, связанных с императорским двором. Во время следствия Цы не раз разочаруется в близких людях и найдет верных друзей.
Подробный пересказ[ред.]
(Если в источнике меньше 12000 знаков, можно не писать подробный пересказ) 1206 г. восточный Китай.
Часть 1.
1.20-летний Цы живет в деревне с семьей; отец, мать, старший брат Лу и младшая сестренка Третья. У семьи есть рисовое поле, на котором работает один Цы. Лу только пьянствует и издевается над семьей. Некогда родители с младшими детьми уезжали в город за лучшей жизнью, а Лу оставался жить один в деревне. В Линьане отец работал счетоводом у судьи Фэна, Цы учился в школе и университете, чтоб выбиться в люди. Позже отец устроил и сына к судье, который славился успешным расследованием преступлений. «И вот понемногу твердая рука и усердие Цы сделали его незаменимым помощником судьи,.. …юноша стал участвовать в расследовании преступлений и в судебных заседаниях — эти занятия помогали Цы постигнуть… тайны сыскного дела и …приобрести начальное понятие об анатомии». Сейчас семья вернулась в деревню для траура по родным. Теперь они живут в доме брата, который тяготится ими. Цы целые дни проводит в поле работая. Навещает невесту, на которой собрался жениться. Во время пахоты герой обнаруживает расчлененный труп Шана – отца невесты.
2. Герой сообщает брату, семье и судье Фэну, заехавшему в деревню, об убийстве Шана. Судья рассказывает парню, что предложил его отцу вернуться в город и вновь работать у него, но тот отказался без причины. Цы очень расстроен: разбились его мечты об учебе и карьере.
3-4. Судья Фэн расследует дело об убийстве Шана, герой помогает ему. Судья выясняет, что жертву убили серпом Лу. Цы страдает от мысли, что он помог уличить своего брата в преступлении. Он не любит родную деревню за нищету, за деревенские нравы. Приезжает местный судья и судит Лу. Тот, сильно избитый при задержании и заторможенный, отрицает все обвинения и не признается в убийстве.
5. Судья предлагает Цы выкупить жизнь брата за взятку в виде участков земли. Но отец почему-то против продажи земли и сохранения жизни старшему сыну. Цы не понимает странного поведения отца, который отрекается от Лу.
6. Ночью молния ударяет в дом героя, тот сгорает вместе с родителями. На месте трагедии парень замечает незнакомых мародеров. Цы с сестренкой остаются сиротами. Разгребая пожарище, герой не находит ни денег, ни важных документов отца. Кто-то ограбил и, возможно, убил родителей.
7. Местный помещик покупает землю Цы. Староста обещает облегчить участь Лу, но обманывает героя и отбирает у него деньги. Староста и судья убивают Лу с особой жестокостью, угрожают Цы с сестренкой. Герои вынуждены бежать из деревни.
Часть 2.
8. На бедном баркасе капитана Вана герои плывут в Линьань. Цы обдумывает несчастья, приключившееся с ними в короткое время. Во время стоянки в порту преступники усыпили героя и похитили корабль вместе с сестренкой. Ван, матрос Цзе и Цы бросаются в погоню.
9-10. Герои находят украденный корабль с Третьей и, сбросив воров за борт, возвращают его. Цы спасает проститутку от бандитов, и она остается на баркасе. Проститутка чуть не убивает Третью и убегает. Ван и Цзе спасают Цы с сестренкой. Та заболевает. Парень лечит раненого Цзе. Экипаж баркаса плывет в Линьань.
Часть 3.
11-14. В Линьане Цы с сестрой сходят на берег, добрый Ван дает им денег. Стражник Гао ищет Цы, на которого донесли староста и судья его деревни, обвинив в воровстве. Спасаясь, Цы убивает собаку стражника.
Оставшись без денег, раненый Цы селится с больной сестрой в криминальном притоне и пытается заработать ей на лекарства. Он ввязывается в опасные авантюры с преступниками. Цы знакомится с мошенником – кладбищенским прорицателем Сюем. Тот помогает ему заработать денег и замечает образованность парня. Цы лечит сестру, но безрезультатно.
15. Цы с девочкой уходят из притона. Прорицатель Сюй предлагает ему работу тоже прорицателем: на кладбище читать по трупам и обманывать родственников за деньги.
«Нужно будет договариваться с родственниками, чтобы они позволяли нам подходить к телам. Придется выведывать об их семьях заранее, …осторожно расспрашивать самих заказчиков... Искусство прорицания состоит из одной части правды, десяти частей лжи, а все остальное — это фантазия… И если мы укажем этим людям на связь между их нынешними болячками и обиженными душами в загробном мире, они, конечно, пожелают избавиться от недугов и понесут нам деньги».
Сюй селит беглецов у себя на старом баркасе, где живет с 2 женами. Герой пытается найти судью Фэна, но особняк того пуст и заброшен.
16-17. Теперь ночами прорицатели обманывают родственников на похоронах, представляя им спектакль. Получив за это плату, Цы мучается угрызениями совести, но ему нужно лечить больную сестру.
Сюй и Цы днем продают рыбу, а вечером прорицают. Цы работает в костюме некроманта, чтоб его не нашли стражники. Ночами он учится анатомии и врачеванию по купленным книгам.
«По прошествии нескольких месяцев юноша… умел отличать случайные раны от тех, что нанесены с намерением убить; умел определять, какой удар нанесен топором, какой — кинжалом… умел выяснить, повесился человек сам или ему помогли… Каждый новый случай был для ученика судьи как вызов не только разуму, но и воображению. …Цы должен был сложить в одну мозаичную картину каждый шрам,.. каждую деталь, сколь бы ничтожной она ни казалась». Стражник Гао ищет Цы на кладбище. Сюй помогает партнеру скрыться, но шантажирует его.
18-19. Цы устраивает соревнование со студентами профессора Мина из академии, где готовят следователей. С Мином герой уже встречался и тот помог ему. Они исследуют трупы и высказывают свои заключения. Академик Мин, впечатленный познаниями Цы, предлагает учебу у себя, но тот отказывается из-за сестры.
Герой продает себя в рабство Сюю, однако Третья умирает. Цы рвет договор и уходит от мошенника.
Часть 4.
20. Цы поступает в академию Мина. Тот называет его Толкователем трупов. Герой скрывает, что его ищут власти, представляется сиротой с амнезией. Преподаватели и студенты настороженно принимают нового ученика. Здесь учатся дети вельмож. «Все в академии представлялось Цы новым... Находиться среди людей со схожими интересами, снова толковать о философии… - само по себе все это было… увлекательно... Вот отчего Цы был так счастлив в Академии Мина. Каждый день он узнавал что-то новое — и... вскоре доказал, что разбирается… не только в смертях или ранах…». Герой делит комнату со студентом Серая Хитрость, который ему завидует. Вскоре его переводят в группу одаренных учеников.
21. Напарники участвуют в сложном экзамене. Работа коллективная, но сосед отказывается взаимодействовать с Цы. Они обследуют труп стражника Гао, который преследовал Цы. На теле нет видимых повреждений, но герой видит по некоторым признакам, что того убили. Каждый составляет отчет. Во время попойки в притоне Серая Хитрость крадет отчет Цы, выдает за свой и выступает с ним перед экзаменаторами. Цы поражен, но Мин не верит прежде нерадивому студенту. Случается скандал: Цы и Мин доказывают, что Хитрость украл отчет, и того отчисляют из академии. Вор угрожает Цы последствиями, так как он богат и влиятелен. Герой становится ассистентом Мина; не все учителя довольны, что Хитрость выгнали, а Цы остался.
22. Цы много и с радостью учится и работает. Он приступает к созданию медицинской энциклопедии на основе многих трактатов. Также он составляет собственный новаторский трактат по судебной медицине, что необходимо для криминалистики. Профессор Мин был поражен старательностью и знаниями ассистента. В одно из посещений притона с проститутками Цы избивают Серая Хитрость с дружками. Мин лечит его. Тронутый заботливостью учителя, парень рассказывает тому о своей трудной жизни, потере семьи.
Часть 5.
23. Случайно Цы узнает тайну Мина – тот гомосексуалист. Разгневанный Мин ведет ассистента в Запретный город, представляет ко двору императора и выгоняет из академии. В императорский дворец судей приглашают для вердикта по найденному трупу, у которого вырезаны многие части тела. Только Цы опознает в трупе евнуха.
24. Цы доставляют во дворец, его принимает император и требует, чтоб герой осмотрел 3 обезображенных трупа. Ему сообщают, что в городе появился неуловимый убийца, который убивает богачей одинаковым образом. Цы берут на службу ко двору следователем. Его начальник – старый и злой министр Кан.
Министру не нравится Цы, назначенный по приказу императора. Поэтому помощником Цы он назначает Серую Хитрость, своего родственника. Герой проводит множество следственных действий, но пока безрезультатно. Хитрость уезжает в родную деревню Цы, чтоб узнать, кого выслеживал убитый Гао. Цы понимает, что ему нужно раскрыть убийства быстрее, чем соперник выяснит, что он беглый преступник.
25-26. От парфюмера Цы узнает, что все трупы пахнут одинаковыми духами, которыми пользуются наложницы императора. Также он понимает, что жертвы знали своего убийцу, так как не сопротивлялись. Идентифицировали одну из жертв – это евнух гарема. Он богат, что наводит на мысль о коррупции. Министр Кан чинит разные препятствия Цы, что затрудняет расследование.
В следствии всплывает фигура нюйши – женщины из гарема, поставляющей императору наложниц.
Цы запрещают выходить из дворца по приказу подозрительного Кана. Герой жалуется императору на препоны в следствии. Чиновнику Бо велено помогать ему.
27. Цы разрешено пользоваться императорской библиотекой. Там парень узнает о национальном герое, полководце Юэ Фэе, которого предали, обвинили и казнили 100 лет назад. Теперь он реабилитирован. С тех пор страну преследуют несчастья и враги.
« С тех пор мы увязли в борьбе с проклятыми чжурчжэнями, этими северными варварами, которым мы, не в силах изгнать их с нашей земли, платим дань, чтобы выжить», - рассказывает Кан. По преданию потомки Юэ Фэя мстят нынешней царской династии. На приеме в честь визита посла Цзинь Кан знакомит героя с подозреваемой – красивой замужней женщиной Лазурный Ирис из рода Юэ Фэя.
28. За время приема Цы успевает влюбиться в Ирис и понимает, что та слепая. Наутро найден труп торговца бронзой с приема. Кан по-прежнему уверен, что ко всем убийствам причастна Ирис, мстящая за казненного предка. Она была любовницей предыдущего императора и нюйши при нем. И снова Кан не рассказывает герою всей правды. «Единственное объяснение, которое приходило юноше в голову, состояло в том, что все это — один большой заговор, сплетенный самим Каном».
29. Расследование продолжается. Цы узнает, что один из убитых взаимодействовал с солью. Отправившись в бронзовую мастерскую, герой видит пожарище. Он велит собрать все оставшиеся предметы и принести во дворец для изучения. Он с ностальгией вспоминает судью Фэна, который научил его всем знаниям и умениям. Ирис запрашивает встречи с Цы. Она представляет ему своего мужы – судью Фэна. Цы и судья поражены встречей.
30. Выясняется, что судья недавно женился на Ирис, полюбив ее. Теперь он занимается ее семейным бизнесом – добычей соли. Фэн приглашает Цы погостить у него, он счастлив встрече с парнем, которого любит как сына. Цы отказывается, так как не хочет навредить судье своими подозрениями и следствием. Но Кан заставляет парня принять это предложение и присмотреться поближе к подозреваемой. Для шантажа он использует профессора Мина, поместив того в тюрьму. Пораженный горем, Цы соглашается сотрудничать при условии освобождения Мина. Он переезжает к Фэну и Ирис. Кан вновь угрожает ему расправой в случае неудачи в расследовании. Цы кое-что рассказывает Фэну о следствии, умолчав о подозрениях относительно его жены. Фэн оформляет Цы документы на участие в экзаменах на должность судьи. Потом судья уезжает по делам бизнеса.
31. Ирис рассказывает ему печальную историю своей юности, когда ее насильно сделали любовницей императора. Потом она стала нюйши при нем. Она ненавидела правителя, сделала того импотентом. Когда тот умер, она вступила в наследство семьи и вышла замуж за Фэна. Герои проводят ночь вместе, Цы страстно влюблен. Он посвящает Мина в расследование убийств. Тот пытается помочь ученику и рассказывает, что некогда Ирис обвинили в отравлении старого императора. Цы вновь проверяет версии, связанные с Ирис, но не находит связи убитых с местью императору.
На складе, где хранились предметы из бронзовой мастерской, происходит погром, все улики оказались уничтожены. На Цы совершено покушение, но он не пострадал.
Дома у Фэна герой обвиняет его жену в преступлениях, а та в ответ обвиняет во всем министра Кана. Некогда тот предлагал ей брак, но она отказалась. Цы добивается аудиенции у императора и делится с ним подозрениями относительно Кана.
Приходит весть о самоубийстве того.
Часть 6.
32. В предсмертной записке Кан признается в совершении убийств и в оговоре Ирис. Цы осматривает труп и чувствует себя опустошенным: он не верит в самооговор министра, убежден, что того убили. Придя в дом к Фэну, герой видит, что его ограбили: украли улики из бронзовой мастерской. Осталась только одна, и герой прячет ее в библиотеке Мина. Возвращается из поездки Фэн, удивляется самоубийству Кана. Ирис все время молчит. Цы рассказывает судье о приказе Кана следить за Ирис и убийстве министра. Фэн обещает защитить Цы перед императором.
33. Внезапно героя арестовывают и обвиняют в убийстве Кана. Его освобождает Фэн и объявляет, что Цы ждет суд императора и защищать себя он должен сам. Герой обыскивает дом судьи и находит украденные улики и разные доказательства виновности того. Цы замечает, что Ирис о чем-то говорит с Бо. Герой просит женщину выступить на суде в его защиту. Она не верит, что ее муж преступник. Цы в ужасе от того, что доверял Фэну и любил того.
34. Происходит суд. Фен среди судей, Серая Хитрость обвиняет героя в убийстве стражника, в краже денег, приводит свидетелем Сюя. Цы зовет в свидетели Мина и опровергает наговор лжецов. Ночью в тюрьме Фэн признается герою, что это он оклеветал его отца, убил брата, взорвал его дом с семьей. Все это ради махинаций с солью и прибыли. Цы горестно оттого, как слеп он был.
35. Фэн приказывает палачу запытать Цы до смерти, но того спасает Бо. На последнем судебном заседании герой с помощью Бо обвиняет Фэна в создании пороховой пушки и передачи ее секрета врагам-цзиньцам. Ради этого судья убил нескольких человек, которые могли раскрыть его предательство. Невиновность Цы подтверждает и Ирис. Фэн убивает себя из пороховой пушки. Цы освобождают.
Эпилог.
Цы с профессором Мином приходят к выводу, что Фэн готовил предательство ради прибыли. А Ирис ему помогала, мстя императору. Женщина исчезает. Цы остается в академии Мина учиться
Глава 1. Название главы[ред.]
Глава 2. Название главы[ред.]
За основу пересказа взят [перевод Имя Переводчика / отдельное издание романа / издание рассказа из сборника «Название сборника»] (Город: Издательство, Год).