Тарас на Парнасе (Вереницын)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
⛰️
Тарас на Парнасе
бел. Тарас на Парнасе · 1889
Краткое содержание поэмы
Оригинал читается за 10 минут
Микропересказ
На охоте лесник упал в яму и очутился на горе Парнас, где жили античные боги, похожие на крестьян. Лесник сплясал на их пиру, сильно удивил главного бога, и тот велел ветрам отнести лесника домой.
Иллюстрация для "Тарас на Парнасе"

Очень краткое содержание[ред.]

Белорусская деревня Путевище, 1840-е годы. Однажды утром лесник Тарас отправился осмотреть лес и заодно поохотиться.

Тарас — мужчина средних лет, лесник, спокойный, непьющий, добросовестный, любит ходить на охоту, уважаем в своем посёлке.

Он погнался за тетеревом, но встретил медведя, от страха вскочил на срубленное дерево, поскользнулся и упал в яму.

Тарас сам не понял, сколько он падал, пока не очнулся в каком-то удивительно красивом месте. Тут к нему прилетел пухлый юноша с крыльями, луком и колчаном стрел и указал ему дорогу, которая вела на гору Парнас.

У горы толпились писатели, все толкались и хотели попасть наверх, но с лёгкостью получалось это только у настоящих творцов. Протиснувшись сквозь толпу, Тарас тоже полез на гору.

На Парнасе оказалось поселение античных богов, которые жили как простые крестьяне: чинили лапти и сети, стирали бельё, играли в азартные игры и веселились, а главный бог лежал на печи и чесал бороду.

Вскоре у богов начался пир с песнями и плясками. Когда заиграли любимый танец Тараса, он не удержался и пустился в пляс, поразив своим задором всех богов, а особенно главного.

Как заиграл дударь плясуху,
Тут наш Тарас не утерпел
И с лавки он, что было духу,
Плясать по хате полетел.
Такое он порой отхлопнет,
На удивленье всем богам:
То он присвистнёт, то притопнет,
Пойдет вприсядку тут и там.

Тараса накормили похлёбкой, а после ветры отнести его обратно в Путевище. С тех пор Тарас больше не ходил спозаранку в лес.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на главы — условное, в источнике поэма разделена на 15 главок.

Начало приключения[ред.]

В деревне Путевище жил лесник по имени Тарас — смиренный человек, который не пил водки, честно служил хозяину и охранял болота с рассвета до темноты.

На праздник Кузьмы-Демьяна Тарас поднялся рано и пошёл в лес. Присев отдохнуть на пенёк, он заметил тетерева. Тарас прицелился, выстрелил дважды, но оба раза промахнулся.

Тут Тарас заметил за елью огромного медведя, сильно испугался, попробовал вскочить на срубленное дерево, но поскользнулся и провалился в какую-то яму.

Долгое падение, другой мир и путь на Парнас[ред.]

Тарас не понял, сколько времени длилось его падение, но, когда он наконец упал на землю, уже рассветало. Чтобы прийти в себя, он нюхнул табака, а потом огляделся вокруг и увидел, что оказался в каком-то прекрасном месте.

Вот диво! Что за край прекрасный!
Ну словно кто намалевал!
Цветы пестреют: синий, красный —
Как будто кто платок постлал.
И пташки есть там — так уж сладко
Поют, изрядней соловья.

Тут к Тарасу откуда-то появился пухлый и кудрявый юноша с крыльями, за спиной у него был огромный лук и колчан со стрелами. Тарас спросил его, откуда идёт и куда ведёт дорога, на которой они находятся, и юноша сказал, что это дорога с того света, а ведёт она прямо на Парнас, после чего торопливо улетел.

Тарасу стало интересно, что это за Парнас, и он пошёл вперед по дороге. Пройдя девять вёрст, он увидел гору, у подножия которой собралась толпа людей.

Очередь на Парнас[ред.]

Все эти люди стремились забраться на гору, толкали друг друга и кричали, у всех в руках были книги.

Громче всех кричал некий редактор газет. Он был низкого роста, полный, непривлекательный, за спиной нёс мешок с книгами и газетами, и грозил тем, кто мешал ему подниматься в гору, «облаять» их в своих газетах.

Полегче, братцы! Не душите
Вы фельетон мой и «Пчелу»,
А самого меня пустите
И не держите за полу!
Не то я прикажу газетам
Облаять вас на целый свет,
Как Гоголя запрошлым летом,—
Ведь я ж редактор всех газет!

Тут толпа у подножия горы заволновалась и разошлась, потому что к Парнасу «словно птицы, подлетели четыре добрых молодца». Это были четыре известных писателя, и на Парнас они поднялись безо всяких усилий.

Тарас, расталкивая толпу, тоже полез наверх.

В доме богов[ред.]

Тарас забрался на гору и увидел «обыкновенный панский двор» с новым домом, окружённый надёжным еловым забором. Во дворе ходили бараны, коровы, свиньи, а дети играли в орлянку на деньги или на щелбаны. Тарас зашёл в дом — внутри оказалось множество античных богов.

Обстановка была «словно в кабаке»: боги курили трубки, пели песни, смеялись, занимались хозяйственными делами. Один из богов чинил лапти, другой — невод, богини стирали в корыте. Кто-то дрался, кто-то — прихорашивался у зеркала, а на печи лежал Зевс.

Зевс (Юпитер) — главный бог на Парнасе, пожилой мужчина с бородой, любит поесть, выпить и повеселиться..

Зевес же, не слезая с печи,
Кафтан под голову подмял
И, грея старческие плечи,
Всё что-то в бороде искал.

Пир и танцы богов[ред.]

Тут вся гора затряслась, потому что Зевс повернулся на печи и крикнул, что давно пора есть. Одна из богинь разлила в чарки горелку и поставила на стол пудовый каравай хлеба. Пока остальные боги собирались за столом, она носила из печи разные блюда.

Сначала подала капусту,
Потом со шкварками кулеш,
Крупеню, сваренную густо,
На молоке, — бери да ешь!
Кисель со сливками студёный;
Из каши сало аж текло,
Да и гусятины пряжёной
Изрядно каждому пошло.

Тарас, увидев такое изобилие, почувствовал, как сильно он проголодался.

Тем временем боги начали пить горелку и быстро опьянели: одни пели неприличные песни, а другие чуть ли не падали носом в землю. Напившись и наевшись, боги стали играть на музыкальных инструментах, петь и танцевать. Каждый от души веселился, а тех, кто выпил слишком много, клали спать под лавку.

Пляска Тараса и возвращение домой[ред.]

Тут заиграли «плясуху», и Тарас, не удержавшись, тоже пустился танцевать. Он танцевал страстно и увлечённо: присвистывал, притопывал, ходил вприсядку. Поражённый танцем Зевс подошёл к Тарасу и спросил, откуда он и как попал на Парнас, уж не писатель ли он.

Тарас ответил, что он лесник, попросил показать ему обратную дорогу, и добавил, что очень проголодался за день. Тарасу подали похлёбку и краюху хлеба. Наевшись, лесник собрался уходить, но тут духи ветра — зефиры — подхватили его и перенесли в лес, где он утром упал в яму.

Несли на крыльях, будто ветер,
И прямо принесли в наш лес.
Гляжу: уже, должно быть, вечер —
Вон месяц на небо полез…

После этого приключения Тарас больше не ходил в лес так рано и не мешал людям таскать оттуда брёвна.

За основу пересказа взят перевод М. Лозинского из сборника «Белорусские поэты XIX — начала ХХ века» (М.-Л.: Советский писатель, 1963). Обложка пересказа и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.