Мастер и Маргарита (Булгаков)/Часть 1/Глава 3

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.
🚋
Мастер и Маргарита. Часть 1. Глава 3. Седьмое доказательство
Воланд предсказывает гибель Берлиоза и доказывает свое всеведение
1966
Краткое содержание главы
из цикла «Мастер и Маргарита. Часть 1»
Оригинал читается за 9 минут
Микропересказ
Редактор и поэт встретили в парке загадочного иностранца. Тот рассказал о дьяволе и предсказал редактору гибель под трамваем. Скептик пошёл звонить властям, но поскользнулся и попал под вагон.

Очень краткое содержание[ред.]

Москва, ≈1930-е годы. На Патриарших прудах вечерело. Редактор Берлиоз и поэт Бездомный обнаружили, что таинственный иностранец-профессор незаметно для них успел рассказать длинную историю о Понтии Пилате.

Михаил Александрович Берлиоз — мужчина средних лет, редактор, рационалист и атеист; осторожный, рассудительный, но самонадеянный; погибает под колёсами трамвая.

Берлиоз заметил профессору, что его рассказ не совпадает с евангельскими текстами. Профессор ответил, что лично присутствовал при описанных событиях — был на балконе у Понтия Пилата и в саду. Берлиоз и Бездомный вгляделись в глаза иностранца и увидели, что левый глаз у него зелёный и безумный, а правый — пустой и мёртвый.

🧙🏻‍♂️
Профессор (Воланд) — таинственный иностранец, пожилой мужчина; левый глаз зелёный и безумный, правый — пуст и мёртв; говорит с акцентом, всезнающий, загадочный.

Берлиоз решил, что перед ним сумасшедший. Он стал успокаивать профессора и подавал Бездомному знаки не перечить больному. Однако импульсивный поэт не сдержался и крикнул, что никакого дьявола не существует.

✍🏻
Иван Николаевич Бездомный — молодой мужчина, поэт; растерянный, импульсивный, несдержанный; не умеет скрывать эмоции и следовать сигналам Берлиоза.

Берлиоз под предлогом телефонного звонка направился к выходу с Патриарших, чтобы сообщить властям о сумасшедшем иностранце. Профессор напоследок попросил поверить хотя бы в существование дьявола и пообещал предъявить седьмое доказательство. Уходя, Берлиоз был поражён тем, что профессор знал его имя и отчество, а также упомянул дядю в Киеве.

У выхода на Бронную Берлиоза встретил странный тип в клетчатых брюках. Берлиоз не обратил на него внимания, взялся за турникет и шагнул на рельсы. Нога скользнула по булыжнику, и его выбросило прямо под трамвай.

Вожатая рванула электрический тормоз, вагон сел носом в землю... Тут в мозгу у Берлиоза кто-то отчаянно крикнул: «Неужели?..» Ещё раз, и в последний раз, мелькнула луна, но уже разваливаясь на куски...

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 201 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Трамвай отрезал Берлиозу голову. Предсказание профессора сбылось.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на части — условное.

Осознание прошедшего времени. Спор об Евангелиях и личное свидетельство профессора[ред.]

Поэт Иван Николаевич Бездомный вдруг осознал, что на Патриарших прудах уже наступил вечер. Вода в пруду почернела, по аллеям прогуливалась публика, а в небе над Москвой светила белая луна. Бездомный никак не мог понять, когда именно таинственный профессор успел рассказать целую историю — ему казалось, что он просто задремал.

Редактор Михаил Александрович Берлиоз заметил профессору, что его рассказ совершенно не совпадает с евангельскими текстами.

– Помилуйте, – снисходительно усмехнувшись, отозвался профессор, – уж кто-кто, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило на самом деле никогда...

Берлиоз согласился с этим доводом, однако возразил, что и слова самого профессора никто не может подтвердить. Тогда профессор заявил, что свидетель всё же есть, и таинственно поманил обоих собеседников поближе.

– Дело в том... – тут профессор пугливо оглянулся и заговорил шёпотом, – что я лично присутствовал при всём этом. И на балконе был у Понтия Пилата, и в саду... и на помосте, но только тайно, инкогнито...

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 203 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Безумие профессора. Попытка Берлиоза усыпить его бдительность[ред.]

После этих слов наступило молчание, и Берлиоз побледнел. Он спросил профессора, давно ли тот приехал в Москву. Профессор ответил, что только что. Тут приятели наконец внимательно посмотрели ему в глаза и увидели нечто пугающее.

Левый глаз у профессора оказался совершенно безумным и зелёным, а правый — пустым, чёрным и мёртвым. Берлиоз мысленно всё объяснил себе: перед ним сумасшедший, только что приехавший или спятивший прямо здесь, на Патриарших. Этим объяснялись и странные речи о подсолнечном масле, и предсказание об отрублённой голове, и рассказ о личном присутствии при событиях евангельских времён.

Берлиоз тотчас решил, как следует действовать: нужно было не раздражать больного, а незаметно дать Бездомному знак не противоречить ему. Однако растерявшийся поэт сигналов не понял. Когда профессор весело спросил, существует ли дьявол, Бездомный вскричал, что никакого дьявола нет, и потребовал прекратить «психовать». Профессор расхохотался так, что из липы над головами выпорхнул воробей, а затем внезапно раздражился и сурово спросил, неужели совсем ничего нет. Берлиоз принялся успокаивать его, бормоча, что всё возможно — и Понтий Пилат, и балкон. Он вкрадчиво поинтересовался, где остановился профессор и есть ли при нём вещи. Профессор ответил, что нигде не остановился, а на вопрос, где же будет жить, развязно объявил, что поселится в квартире Берлиоза.

Седьмое доказательство и таинственные знания профессора[ред.]

Берлиоз объявил, что сбегает позвонить по телефону, и собрался уходить. Его план состоял в том, чтобы добраться до ближайшего телефона-автомата и сообщить в бюро иностранцев о явно ненормальном приезжем консультанте.

– Позвонить? Ну что же, позвоните, – печально согласился больной и вдруг страстно попросил: – Но умоляю вас на прощанье, поверьте хоть в то, что дьявол существует! О большем я уж вас и не прошу.

Профессор добавил, что существует седьмое доказательство бытия дьявола — самое надёжное — и оно будет немедленно предъявлено. Берлиоз фальшиво-ласково согласился и поспешил к выходу с Патриарших, что находился на углу Бронной и Ермолаевского переулка. Вслед ему профессор неожиданно крикнул по имени и отчеству и предложил дать телеграмму дяде в Киев. Берлиоза передёрнуло: откуда сумасшедший знает о существовании киевского дяди? Об этом ни в каких газетах не писали. Редактор ускорил шаг.

Загадочный регент у турникета и гибель Берлиоза под трамваем[ред.]

У самого выхода на Бронную со скамейки навстречу Берлиозу поднялся странный гражданин — тот самый, что прежде, казалось, вылепился из знойного воздуха. Теперь он был вполне телесным: усишки как куриные перья, маленькие иронические полупьяные глазки, клетчатые брючки, задранные так, что виднелись грязные белые носки, и жокейский картузик.

🃏
Регент (клетчатый тип) — мужчина с усишками как куриные перья, маленькими ироническими полупьяными глазками, в клетчатых брючках и жокейском картузике; попрошайка, кривляка.

Регент треснувшим тенором предложил указать дорогу к турникету и попросил на четверть литра «поправиться». Берлиоз не стал его слушать, подбежал к турникету и взялся за него рукой. В этот момент в стеклянном ящике вспыхнула надпись «Берегись трамвая!». Из-за поворота с Ермолаевского на Бронную вылетел трамвай, осветившийся изнутри электричеством. Берлиоз решил отступить за рогатку, но рука соскользнула, нога поехала по булыжнику, откосом уходившему к рельсам, и его выбросило на пути. Он успел увидеть в вышине луну и белое от ужаса лицо женщины-вагоновожатой с алой повязкой.

🚃
Вагоновожатая — женщина, управляющая трамваем; лицо белое от ужаса, алая повязка; невольная участница гибели Берлиоза.

Вагоновожатая рванула тормоз, вагон ударился носом о землю, из окон полетели стёкла. В последний миг в сознании Берлиоза мелькнула луна — и стало темно. Трамвай накрыл его, а на булыжный откос Патриаршей аллеи выкатился круглый тёмный предмет — отрезанная голова редактора. Так сбылось предсказание таинственного профессора, и седьмое доказательство было предъявлено.