Тамань (Лермонтов)
из цикла «Герой нашего времени»
Очень краткое содержание[ред.]
Портовый городишко Тамань, начало 1830-х годов. Молодой офицер Григорий Печорин прибыл сюда ночью по служебным делам и остановился в ветхом доме на берегу моря.
В соседней лачуге жили старуха-хозяйка и слепой подросток, который своим видом и поведением не давал офицеру покоя.
Однажды ночью Печорин проследил за мальчиком и увидел, как тот встретился на берегу с девушкой. К ним приплыл мужчина, и все вместе они выгрузили из лодки какие-то тюки. На следующий день Печорин познакомился с той самой девушкой, которую про себя назвал Ундиной.
Она вела себя загадочно, пела и уклонялась от ответов. Печорин пригрозил донести властям о ночной выгрузке, и Ундина явилась к нему вечером, страстно поцеловала и назначила свидание на берегу. Там она заманила его в лодку и, отплыв далеко от берега, попыталась утопить, чтобы устранить опасного свидетеля. Печорину с большим трудом удалось одолеть её и сбросить за борт.
Возвращаясь домой, Печорин заметил на берегу Ундину, спрятался и стал наблюдать. К ней приплыл тот самый контрабандист, и офицер подслушал их разговор о побеге. Подошёл слепой мальчик и начал умолять взять его с собой, но они не обратили на него внимания и уплыли.
Печорину стало грустно от всего происшедшего.
И зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов? Как камень, брошенный в гладкий источник, я встревожил их спокойствие и, как камень, едва сам не пошёл ко дну!
Уже дома Печорин обнаружил, что слепой обокрал его — унёс ценные вещи и оружие. Офицер не стал жаловаться властям, а наутро с облегчением покинул Тамань.
Подробный пересказ[ред.]
Деление пересказа на главы — условное.
Приезд в Тамань[ред.]
Молодой офицер Григорий Печорин прибыл глубокой ночью в приморский город Тамань. Он ехал по служебным делам, и ему был нужен ночлег. Местные служащие, не найдя свободной квартиры, отвели его к ветхому дому на самом берегу моря.
Слепой мальчик[ред.]
Дом Печорина был белым, с крышей из камыша. Во дворе этого дома, за каменным забором, стояла еще одна, более ветхая избушка. У её стен берег круто обрывался к морю. Увидев вдали два корабля, Печорин подумал, что завтра сможет отправиться на одном из них в Геленджик.
Приказав слуге разбирать вещи, Печорин стал искать хозяев. Но в доме никого не оказалось, кроме слепого мальчика.
Тот сказал, что хозяйки нет дома, она ушла. Желая разглядеть его получше, Печорин зажёг спичку и поднёс её к лицу мальчика. Оказалось, что тот слеп от рождения — его глаза были белыми.
Печорин долго смотрел на него, и ему показалось, что мальчик лишь притворяется слепым. Из разговора офицер узнал, что тот сирота, а у хозяйки была дочь, которая сбежала с татарином.
Слежка[ред.]
Печорин вошёл в дом. Внутри было бедно: только две лавки, стол и большой сундук. В доме не было ни одной иконы, и это Печорину не понравилось. Он подумал, что это плохой знак.
Он не мог заснуть, перед глазами стоял образ слепого мальчика. Примерно через час Печорин заметил тень, которая промелькнула в окне и скрылась. Офицер тихо вышел во двор и почти сразу наткнулся на слепого мальчика. Но тот прошёл мимо, не заметив его, и уверенно зашагал куда-то, неся под мышкой свёрток. Печорин последовал за ним.
Слепой спустился по узкой тропинке к самому морю, а офицер спрятался за скалой и стал наблюдать. Мальчик сел на землю, положив рядом узелок, и стал кого-то ждать. Вскоре к нему подошла девушка в белом.
- Прочитайте описание жилища контрабандистов. Что сразу настораживает вошедших в интерьере избы? Как обстановка избы заранее характеризует её обитателей?
Контрабандисты[ред.]
Печорин подслушал их разговор. Девушка волновалась, что из-за бури их сообщник по имени Янко не приплывёт.
Слепой был уверен в обратном. Через десять минут к берегу действительно подошла лодка. Из неё вышел мужчина в татарской шапке. Втроём они стали вытаскивать из лодки какой-то большой и тяжёлый груз. Когда дело было сделано, все трое взвалили на плечи узлы и ушли.
Взяв на плечи каждый по узлу, они пустились вдоль по берегу, и скоро я потерял их из вида. Надо было вернуться домой; но, признаюсь, все эти странности меня тревожили, и я насилу дождался утра.
Неутешительные новости[ред.]
Утром Печорин отправился в крепость, чтобы узнать о времени своего отъезда. Ему сообщили, что корабль в Геленджик отправится только через три-четыре дня.
Вернувшись домой, он застал своего слугу-казака встревоженным. Тот сказал, что они живут в «нехорошем месте», и что пока офицера не было, пришла хозяйка с дочерью. Это удивило Печорина ведь, по словам слепого, дочери у старухи не было. Решив разобраться, он пошёл к ним.
Встреча с Ундиной[ред.]
В доме старухи было жарко. Сама старуха на все вопросы Печорина отвечала, что ничего не слышит. Тогда офицер грубо схватил слепого мальчика за ухо и стал допрашивать о ночной выгрузке. Слепой заплакал и закричал. На его защиту встала внезапно «услышавшая» всё старуха.
Раздражённый Печорин вышел на улицу и сел у забора. Примерно через час он услышал пение, которое доносилось будто с неба. Оказалось, что на крыше его дома стояла девушка в полосатом платье с распущенными волосами. Она пела и разговаривала сама с собой. Печорин сравнил её с русалкой и про себя назвал Ундиной.
Когда он снова посмотрел на крышу, девушки там уже не было. Она забежала в дом, поругалась с хозяйкой, выбежала обратно, остановилась возле Печорина, пристально посмотрела ему в глаза, а затем спокойно пошла к берегу.
Весь оставшийся день девушка крутилась рядом с Печориным: прыгала, пела и избегала любых расспросов. Но под вечер ему удалось её остановить. Он спросил, что она делала на крыше. Ундина отвечала загадками: про ветер, счастье и песни. Своё имя она скрыла, а когда Печорин напрямую спросил про ночную выгрузку, девушка только рассмеялась.
«Я узнал, что ты вчера ночью ходила на берег». И тут я очень важно пересказал ей всё, что видел… Она захохотала во всё горло. «Много видели, да мало знаете, так держите под замочком».
Печорин пригрозил обо всём рассказать властям, но девушка не ответила и убежала.
- Покажите исключительную наблюдательность Печорина, например, по отношению к слепому мальчику и девушке («ундине»).
Ночной визит[ред.]
Поздно вечером Печорин сидел за столом и пил чай. Вдруг в комнату тихо вошла Ундина и села напротив него. Некоторое время они молчали, но внезапно девушка вскочила, обвила руками шею Печорина и страстно его поцеловала. Печорин хотел ответить на её порыв, но Ундина выскользнула из его объятий, шепнула, чтобы он ждал её на берегу, когда все уснут, и убежала.
Роковое свидание[ред.]
Прошло около двух часов. Печорин разбудил своего слугу, приказав тому немедленно бежать на берег, если раздастся пистолетный выстрел. Взяв оружие, офицер отправился к морю.
Ундина ждала его и провела к лодке, привязанной у берега. Неохотно Печорин сел в лодку вместе с ней, и они отплыли. Чем дальше они удалялись от берега, тем сильнее крепло в нём подозрение. Он потребовал объяснений, на что получил неожиданный и страстный ответ.
«Что это значит?» — сказал я сердито. «Это значит, — отвечала она, сажая меня на скамью и обвив мой стан руками, — это значит, что я тебя люблю…».
Она прижалась к нему, и в этот момент что-то с шумом упало в воду. Печорин обнаружил, что его пистолета нет. Оглянувшись, он увидел, что они уже далеко от берега, а плавать он не умел. Печорин попытался вырваться, но Ундина вцепилась в него, пытаясь столкнуть за борт. Между ними завязалась отчаянная борьба.
Печорин пришёл в бешенство и спросил, чего она хочет. Девушка ответила, что он видел их ночную выгрузку и теперь донесёт властям. Во время борьбы девушка и офицер перегнулись через борт лодки. Печорин воспользовался этим, схватил Ундину за волосы и за горло и сбросил её в воду.
Бегство контрабандистов[ред.]
С большим трудом Печорин добрался до берега. Почти у самого дома он заметил на обрыве белую фигуру. Офицер спрятался в траве и стал наблюдать. Это была совершено мокрая Ундина, она выжимала воду из своих длинных волос.
Через некоторое время к берегу подошла лодка, и из неё вышел Янко. Между ними завязался тихий разговор. Ундина сказала, что всё пропало. Вскоре появился слепой, таща на спине мешок.
Янко велел мальчику передать одному человеку, что больше у него служить не будет. Старухе-хозяйке он приказал сказать, что они с Ундиной уезжают. Слепой жалобно спросил, а что же будет с ним, но Янко ответил, что он ему не нужен.
Ундина прыгнула в лодку. Янко дал мальчику монету «на пряники», а когда тот показал, что этого мало, бросил ещё одну. Вторая монета упала на камень, но слепой даже не нагнулся, чтобы её поднять. Он долго и горько плакал, глядя в море вслед удаляющейся лодке.
Отъезд[ред.]
Печорин вернулся домой и обнаружил, что слепой мальчик украл у него дорогое оружие и ценные вещи. Офицер отругал своего слугу, но идти с жалобой к начальству не стал. Ему было стыдно признаться, что слепой ребёнок обокрал его, а девушка чуть не утопила.
Утром, когда появилась возможность, Печорин уехал из Тамани.
Что сталось с старухой и с бедным слепым — не знаю. Да и какое дело мне до радостей и бедствий человеческих, мне, странствующему офицеру, да ещё с подорожной по казённой надобности!..
- Какие положительные качества проявляет Печорин в этой главе?
- Попав в незнакомую обстановку и в чрезвычайные ситуации, Печорин допускает ошибки и просчёты в их анализе. Какие? Как он выходит из затруднительных положений? Какие особенности его личности проявляются в истории с «мирными контрабандистами»?
- К какому выводу приходит герой в конце повести? Как это его характеризует?
- Меняется ли отношение героя к обитателям «нечистого места» в ходе повести?
- Какие впечатления и образы, рождённые его воображением, выдают романтический настрой героя? Почему его привлекает судьба слепого мальчика и тайна избы без образов?
- Как слова песни, которую поёт своевольная контрабандистка, соотносятся с содержанием повести?
- Какие черты натуры Печорина проявляются в «Тамани»? Что роднит его с контрабандистами, этими простолюдинами, живущими преступным промыслом? Почему в рассуждениях о них Печорин курсивом выделяет в дневнике: «И зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов?» Как это характеризует душевное состояние героя?
За основу пересказа взято издание повести из сборника «Герой нашего времени» (М.: АН СССР, 1962). Обложка и портреты персонажей созданы с помощью ИИ.



