Преступление и наказание (Достоевский)/Часть 6/Глава 6

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
☠️
Преступление и наказание. Часть 6. Глава 6
Самоубийство Свидригайлова
рус. дореф. Преступленіе и наказаніе. Часть шестая. VI · 1866
Краткое содержание главы
из цикла «Преступление и наказание. Часть 6»
Оригинал читается за 30 минут
Микропересказ
Циничный богач раздал деньги бедной девушке и юной невесте. Ночью в дешёвом номере его терзали кошмары о мёртвой утопленнице и растлённом ребёнке. На рассвете он вышел в туман и застрелился у каланчи.

Очень краткое содержание[ред.]

Петербург, ≈1865 год. Аркадий Иванович Свидригайлов провёл вечер по трактирам и клоакам, а затем в грозу отправился к Соне.

Аркадий Иванович Свидригайлов — мужчина средних лет, богатый помещик, циничный, развратный, мучимый кошмарами и видениями, промокший под дождём.

Он сообщил ей, что уезжает в Америку, передал расписки о пристроенных детях её покойной мачехи и отдал три тысячи рублей для неё самой. Свидригайлов намекнул, что возлюбленному Сони грозит каторга и деньги пригодятся. Затем он навестил семью своей юной невесты и подарил ей пятнадцать тысяч рублей.

В полночь Свидригайлов поселился в дешёвой гостинице. Его мучили кошмары: он видел в гробу среди цветов девочку-утопленницу, а затем — найденную им в коридоре пятилетнюю девочку, чьё невинное лицо превращалось в развратное. Проснувшись на рассвете, он записал несколько строк в книжку, взял револьвер и вышел в густой туман. У пожарной каланчи он встретил сторожа и сказал ему:

Ну, брат, это всё равно. Место хорошее; коли тебя станут спрашивать, так и отвечай, что поехал, дескать, в Америку... Он приставил револьвер к своему правому виску... Свидригайлов спустил курок.

Подробный пересказ[ред.]

Деление главы на части — условное.

Вечер в трактирах и увеселительном саду[ред.]

Весь вечер до десяти часов Свидригайлов провёл, переходя из одного трактира в другой.

Где-то отыскалась певица, которая пела лакейскую песню о том, как некий подлец и тиран начал целовать её.

👩🏻
Катя — певица в трактире, поёт лакейские песни.

Свидригайлов поил её, шарманщика, песенников, лакеев и двух писаришек. С писаришками он связался потому, что у обоих были кривые носы: у одного нос шёл криво вправо, а у другого влево. Это поразило его. Они увлекли его в увеселительный сад, где он заплатил за них и за вход. В саду росли одна тоненькая трёхлетняя ёлка и три кустика. Там был выстроен вокзал — распивочная, где можно было получить чай. Стояли несколько зелёных столиков и стульев. Хор скверных песенников и пьяный мюнхенский немец, похожий на паяца с красным носом, но чрезвычайно унылый, увеселяли публику. Писаришки поссорились с другими писаришками и затеяли драку. Свидригайлов был выбран судьёй. Он судил их четверть часа, но они так кричали, что разобрать что-либо было невозможно. Оказалось, что один из них что-то украл и тут же продал подвернувшемуся жиду, но не захотел поделиться с товарищем. Проданным предметом была чайная ложка, принадлежавшая вокзалу. В вокзале хватились её, и дело стало принимать хлопотливые размеры. Свидригайлов заплатил за ложку, встал и вышел из сада. Было около десяти часов. Сам он не выпил ни капли вина и только попросил чаю, да и то больше для порядка.

Визит к Соне[ред.]

Вечер был душный и мрачный. К десяти часам надвинулись страшные тучи, ударил гром, и дождь хлынул, как водопад. Вода падала не каплями, а целыми струями. Молния сверкала поминутно, и можно было сосчитать до пяти раз в продолжение каждого зарева. Весь промокший до нитки, Свидригайлов дошёл домой, заперся, отворил своё бюро, вынул все деньги и разорвал две-три бумаги. Затем, сунув деньги в карман, он хотел было переменить платье, но, посмотрев в окно и прислушавшись к грозе и дождю, махнул рукой, взял шляпу и вышел, не заперев квартиры. Он прошёл прямо к Соне. Та была дома.

Она была не одна: кругом неё было четверо маленьких детей.

Софья Семёновна (Соня) — молодая женщина, робкая, почтительная, заботится о детях Капернаумова, получает деньги от Свидригайлова.

Софья Семёновна поила их чаем. Она молча и почтительно встретила Свидригайлова, с удивлением оглядела его измокшее платье, но не сказала ни слова. Дети же все тотчас убежали в неописанном ужасе. Свидригайлов сел к столу, а Соню попросил сесть подле. Та робко приготовилась слушать. Он сказал, что, может быть, уедет в Америку, и так как они видятся, вероятно, в последний раз, то он пришёл кое-какие распоряжения сделать. Он знал, что она видела сегодня одну даму и что та ей говорила. Что касается до сестриц и братца, то они действительно пристроены, и деньги, причитающиеся им, выданы под расписки в верные руки. Он попросил взять эти расписки на всякий случай. Затем он дал ей три пятипроцентных билета на три тысячи рублей.

Я, Софья Семёновна, может, в Америку уеду... У Родиона Романовича две дороги: или пуля в лоб, или по Владимирке... Не беспокойтесь, я всё знаю, от него же самого, и я не болтун; никому не скажу.

Он объяснил, что это она хорошо учила Раскольникова тогда, чтобы он сам на себя пошёл и сказал.

Родион Романович (Раскольников) — молодой человек, стоит перед выбором между самоубийством и каторгой, упоминается в разговоре Свидригайлова с Соней.

Это ему будет гораздо выгоднее. Ну, как выйдет Владимирка, он по ней, а она ведь за ним? Ведь так? Ну, а коли так, то, значит, деньги вот и понадобятся. Для него же понадобятся. Давая ей, он всё равно что ему даёт. К тому же она обещалась заплатить долг Амалии Ивановне. Он слышал. Что это она так необдуманно всё такие контракты и обязательства на себя берёт? Ведь осталась должна этой немке не она, так и наплевать бы на немку. Так на свете не проживёшь. Ну, если её когда кто будет спрашивать — ну завтра или послезавтра — о нём или насчёт него, то о том, что он теперь к ней заходил, не упоминать и деньги отнюдь не показывать и не сказывать, что он дал, никому. Ну, теперь до свиданья. Он встал со стула. Родиону Романычу поклон. Кстати: пусть держит деньги до времени хоть у господина Разумихина.

Разумихин — молодой человек, друг Раскольникова, упоминается Свидригайловым как надёжный человек для хранения денег.

Знает господина Разумихина? Уж конечно, знает. Это малый так себе. Пусть снесёт к нему завтра или когда придёт время. А до тех пор подальше спрячет. Соня также вскочила со стула и испуганно смотрела на него. Ей очень хотелось что-то сказать, что-то спросить, но она в первые минуты не смела, да и не знала, как ей начать. Она спросила, как же он теперь же в такой дождь и пойдёт. Он ответил: ну, в Америку собираться да дождя бояться, хе-хе! Прощайте, голубчик, Софья Семёновна! Живите и много живите, вы другим пригодитесь. Кстати, пусть скажет господину Разумихину, что Аркадий, дескать, Иванович Свидригайлов кланяется. Да непременно же. Он вышел, оставив Соню в изумлении, в испуге и в каком-то неясном и тяжёлом подозрении.

Визит к невесте[ред.]

Оказалось потом, что в этот же вечер, часу в двенадцатом, он сделал ещё один весьма эксцентрический и неожиданный визит. Дождь всё ещё не переставал. Весь мокрый, вошёл он в двадцать минут двенадцатого в тесную квартирку родителей своей невесты на Васильевском острове, в Третьей линии, на Малом проспекте.

👧🏻
Невеста Свидригайлова — девушка, дочь благоразумных родителей, живёт на Васильевском острове, получила от Свидригайлова 15 тысяч рублей в подарок.

Насилу достучался и вначале произвёл было большое смятение; но Аркадий Иванович, когда хотел, был человек с весьма обворожительными манерами, так что первоначальная догадка благоразумных родителей, что Аркадий Иванович, вероятно, до того уже где-нибудь нахлестался пьян, что уж и себя не помнит, тотчас же пала сама собою. Расслабленного родителя выкатила в кресле к Аркадию Ивановичу сердобольная и благоразумная мать.

👩🏻
Мать невесты — женщина средних лет, сердобольная, благоразумная, никогда не задаёт прямых вопросов, начинает разговор с отдалённых тем.

Она, по своему обыкновению, тотчас же приступила к кое-каким отдалённым вопросам. Эта женщина никогда не делала вопросов прямых, а всегда пускала в ход сперва улыбки и потирания рук, а потом, если надо было что-нибудь узнать непременно и верно, например: когда угодно будет Аркадию Ивановичу назначить свадьбу, то начинала любопытнейшими и почти жадными вопросами о Париже и о тамошней придворной жизни и разве потом уже доходила по порядку и до Третьей линии Васильевского острова. В другое время всё это, конечно, внушало много уважения, но на этот раз Аркадий Иванович оказался как-то особенно нетерпеливым и наотрез пожелал видеть невесту, хотя ему уже и доложили в самом начале, что невеста легла уже спать. Разумеется, невеста явилась. Аркадий Иванович прямо сообщил ей, что на время должен по одному весьма важному обстоятельству уехать из Петербурга, а потому и принёс ей пятнадцать тысяч рублей серебром, в разных билетах, прося принять их от него в виде подарка, так как он и давно собирался подарить ей эту безделку пред свадьбой. Особенно логической связи подарка с немедленным отъездом и непременною необходимостью прийти для того в дождь и в полночь, конечно, этими объяснениями ничуть не выказывалось, но дело, однако же, обошлось весьма складно. Даже необходимые оханья и аханья, расспросы и удивления сделались как-то вдруг необыкновенно умеренны и сдержанны; зато благодарность была высказана самая пламенная и подкреплена даже слезами благоразумнейшей матери. Аркадий Иванович встал, засмеялся, поцеловал невесту, потрепал её по щёчке, подтвердил, что скоро приедет, и, заметив в её глазках хотя и детское любопытство, но вместе с тем и какой-то очень серьёзный, немой вопрос, подумал, поцеловал её в другой раз и тут же искренно подосадовал в душе, что подарок пойдёт немедленно на сохранение под замок благоразумнейшей из матерей. Он вышел, оставив всех в необыкновенно возбуждённом состоянии.

Ночь в гостинице Адрианополь[ред.]

А Свидригайлов между тем ровнёхонько в полночь переходил через мост по направлению на Петербургскую сторону. Дождь перестал, но шумел ветер. Он начинал дрожать и одну минуту с каким-то особенным любопытством и даже с вопросом посмотрел на чёрную воду Малой Невы. Но скоро ему показалось очень холодно стоять над водой; он повернулся и пошёл на проспект. Он шагал по бесконечному проспекту уже очень долго, почти с полчаса, не раз обрываясь в темноте на деревянной мостовой, но не переставал чего-то с любопытством разыскивать по правой стороне проспекта. Тут где-то, уже в конце проспекта, он заметил, как-то проезжая недавно мимо, одну гостиницу деревянную, но обширную, и имя её, сколько ему помнилось, было что-то вроде Адрианополя. Он не ошибся в своих расчётах: эта гостиница в такой глуши была такою видною точкой, что возможности не было не отыскать её, даже среди темноты. Это было длинное деревянное почерневшее здание, в котором, несмотря на поздний час, ещё светились огни и замечалось некоторое оживление. Он вошёл и у встретившегося ему в коридоре оборванца спросил нумер. Оборванец, окинув взглядом Свидригайлова, встряхнулся и тотчас же повёл его в отдалённый нумер, душный и тесный, где-то в самом конце коридора, в углу, под лестницей. Но другого не было; все были заняты. Оборванец смотрел вопросительно. Свидригайлов спросил, есть ли чай. Это можно. Ещё что есть? Телятина, водка, закуска. Принеси телятины и чаю. А больше ничего не потребуется? — спросил даже в некотором недоумении оборванец. Ничего, ничего! Оборванец удалился, совершенно разочарованный.

Кошмарные сны Свидригайлова[ред.]

Свидригайлов зажёг свечу и осмотрел нумер подробнее. Это была клетушка, до того маленькая, что даже почти не под рост Свидригайлову, в одно окно; постель очень грязная, простой крашеный стол и стул занимали почти всё пространство. Стены имели вид как бы сколоченных из досок с обшарканными обоями, до того уже пыльными и изодранными, что цвет их угадать ещё можно было, но рисунка уже нельзя было распознать никакого. Одна часть стены и потолка была срезана наклонно, как обыкновенно в мансардах, но тут над этим косяком шла лестница. Свидригайлов поставил свечу, сел на кровать и задумался. Но странный и беспрерывный шёпот, иногда подымавшийся чуть не до крику, в соседней клетушке, обратил наконец его внимание. Этот шёпот не переставал с того времени, как он вошёл. Он прислушался: кто-то ругал и чуть ли не со слезами укорял другого, но слышался один только голос. Свидригайлов встал, заслонил рукою свечку, и на стене тотчас же блеснула щёлочка; он подошёл и стал смотреть. В нумере, несколько большем, чем его собственный, было двое посетителей. Один из них без сюртука, с чрезвычайно курчавою головой и с красным, воспалённым лицом, стоял в ораторской позе, раздвинув ноги, чтоб удержать равновесие, и, ударяя себя рукой в грудь, патетически укорял другого в том, что тот нищий и что даже чина на себе не имеет, что он вытащил его из грязи и что когда хочет, тогда и может выгнать его, и что всё это видит один только перст всевышнего. Укоряемый друг сидел на стуле и имел вид человека, чрезвычайно желающего чихнуть, но которому это никак не удаётся. Он изредка, бараньим и мутным взглядом, глядел на оратора, но, очевидно, не имел никакого понятия, о чём идёт речь, и вряд ли что-нибудь даже и слышал. На столе догорала свеча, стоял почти пустой графин водки, рюмки, хлеб, стаканы, огурцы и посуда с давно уже выпитым чаем. Осмотрев внимательно эту картину, Свидригайлов безучастно отошёл от щёлочки и сел на кровать.

Оборванец, воротившийся с чаем и с телятиной, не мог удержаться, чтобы не спросить ещё раз: не надо ли ещё чего-нибудь? И, выслушав опять ответ отрицательный, удалился окончательно. Свидригайлов набросился на чай, чтобы согреться, и выпил стакан, но съесть не мог ни куска, за совершенною потерей аппетита. В нём, видимо, начиналась лихорадка. Он снял с себя пальто, жакетку, закутался в одеяло и лёг на постель. Ему было досадно: всё бы лучше на этот раз быть здоровым, подумал он и усмехнулся. В комнате было душно, свечка горела тускло, на дворе шумел ветер, где-то в углу скребла мышь, да и во всей комнате будто пахло мышами и чем-то кожаным. Он лежал и словно грезил: мысль сменялась мыслью, казалось, ему очень бы хотелось хоть к чему-нибудь особенно прицепиться воображением.

Большою шельмой может быть со временем, когда вздор повыскочит, а теперь слишком уж жить ему хочется! Насчёт этого пункта этот народ — подлецы. Ну да чёрт с ним, как хочет, мне что.

Ему всё не спалось. Мало-помалу давешний образ Дунечки стал возникать пред ним, и вдруг дрожь прошла по его телу.

Опять образ Дунечки появился пред ним точь-в-точь, как была она, когда, выстрелив в первый раз, ужасно испугалась, опустила револьвер и, помертвев, смотрела на него... Э! К чёрту! Опять эти мысли...

Он уже забывался; лихорадочная дрожь утихала, вдруг как бы что-то пробежало под одеялом по руке его и по ноге. Он вздрогнул: фу, чёрт, да это чуть ли не мышь! — подумал он, — это я телятину оставил на столе... Ему ужасно не хотелось раскрываться, вставать, мёрзнуть, но вдруг опять что-то неприятно шоркнуло ему по ноге; он сорвал с себя одеяло и зажёг свечу. Дрожа от лихорадочного холода, нагнулся он осмотреть постель — ничего не было; он встряхнул одеяло, и вдруг на простыню выскочила мышь. Он бросился ловить её; но мышь не сбегала с постели, а мелькала зигзагами во все стороны, скользила из-под его пальцев, перебегала по руке и вдруг юркнула под подушку; он сбросил подушку, но в одно мгновение почувствовал, как что-то вскочило ему за пазуху, шоркает по телу, и уже за спиной, под рубашкой. Он нервно задрожал и проснулся. В комнате было темно, он лежал на кровати, закутавшись, как давеча, в одеяло, под окном выл ветер. Экая скверность! — подумал он с досадой.

Он встал и уселся на краю постели, спиной к окну. Лучше уж совсем не спать, решился он. От окна было, впрочем, холодно и сыро; не вставая с места, он натащил на себя одеяло и закутался в него. Свечи он не зажигал. Он ни о чём не думал, да и не хотел думать; но грёзы вставали одна за другою, мелькали отрывки мыслей, без начала и конца и без связи. Как будто он впадал в полудремоту. Холод ли, мрак ли, сырость ли, ветер ли, завывавший под окном и качавший деревья, вызвали в нём какую-то упорную фантастическую наклонность и желание, — но ему всё стали представляться цветы. Ему вообразился прелестный пейзаж; светлый, почти жаркий день, праздничный день, Троицын день. Богатый, роскошный деревенский коттедж, в английском вкусе, весь обросший душистыми клумбами цветов, обсаженный грядами, идущими кругом всего дома; крыльцо, увитое вьющимися растениями, заставленное грядами роз; светлая, прохладная лестница, устланная роскошным ковром, обставленная редкими цветами в китайских банках. Он особенно заметил в банках с водой, на окнах, букеты белых и нежных нарциссов, склоняющихся на своих ярко-зелёных, тучных и длинных стеблях с сильным ароматным запахом. Ему даже отойти от них не хотелось, но он поднялся по лестнице и вошёл в большую, высокую залу, и опять и тут везде, у окон, около растворённых дверей на террасу, на самой террасе, везде были цветы. Полы были усыпаны свежею накошенною душистою травой, окна были отворены, свежий, лёгкий, прохладный воздух проникал в комнату, птички чирикали под окнами, а посреди залы, на покрытых белыми атласными пеленами столах, стоял гроб. Этот гроб был обит белым гроденаплем и обшит белым густым рюшем. Гирлянды цветов обвивали его со всех сторон. Вся в цветах лежала в нём девочка, в белом тюлевом платье, со сложенными и прижатыми на груди, точно выточенными из мрамора, руками. Но распущенные волосы её, волосы светлой блондинки, были мокры; венок из роз обвивал её голову. Строгий и уже окостенелый профиль её лица был тоже как бы выточен из мрамора, но улыбка на бледных губах её была полна какой-то недетской, беспредельной скорби и великой жалобы. Свидригайлов знал эту девочку; ни образа, ни зажжённых свечей не было у этого гроба и не слышно было молитв.

👧🏼
Девочка-утопленница — 14 лет, светлые волосы, в белом платье, самоубийца, лежит в гробу в цветах; является Свидригайлову в видении.

Эта девочка была самоубийца — утопленница. Ей было только четырнадцать лет, но это было уже разбитое сердце, и оно погубило себя, оскорблённое обидой, ужаснувшею и удивившею это молодое, детское сознание...

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 206 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Свидригайлов очнулся, встал с постели и шагнул к окну. Он ощупью нашёл задвижку и отворил окно. Ветер хлынул неистово в его тесную каморку и как бы морозным инеем облепил ему лицо и прикрытую одною рубашкой грудь. Под окном, должно быть, действительно было что-то вроде сада и, кажется, тоже увеселительного; вероятно, днём здесь тоже певали песенники и выносился на столики чай. Теперь же с деревьев и кустов летели в окно брызги, было темно, как в погребе, так что едва-едва можно было различить только какие-то тёмные пятна, обозначавшие предметы. Свидригайлов, нагнувшись и опираясь локтями на подоконник, смотрел уже минут пять, не отрываясь, в эту мглу. Среди мрака и ночи раздался пушечный выстрел, за ним другой.

А, сигнал! Вода прибывает... к утру хлынет... зальёт подвалы и погреба, всплывут подвальные крысы, и среди дождя и ветра люди начнут, ругаясь, мокрые, перетаскивать свой сор в верхние этажи...

И только что подумал он это, где-то близко, тикая и как бы торопясь изо всей мочи, стенные часы пробили три. Эге, да через час уже будет светать! Чего дожидаться? Выйду сейчас, пойду прямо на Петровский: там где-нибудь выберу большой куст, весь облитый дождём, так что чуть-чуть плечом задеть и миллионы брызг обдадут всю голову... Он отошёл от окна, запер его, зажёг свечу, натянул на себя жилетку, пальто, надел шляпу и вышел со свечой в коридор, чтоб отыскать где-нибудь спавшего в каморке между всяким хламом и свечными огарками оборванца, расплатиться с ним за нумер и выйти из гостиницы. Самая лучшая минута, нельзя лучше и выбрать!

Он долго ходил по всему длинному и узкому коридору, не находя никого, и хотел уже громко кликнуть, как вдруг в тёмном углу, между старым шкафом и дверью, разглядел какой-то странный предмет, что-то будто бы живое. Он нагнулся со свечой и увидел ребёнка — девочку лет пяти, не более, в измокшем, как поломойная тряпка, платьишке, дрожавшую и плакавшую.

👧🏻
Девочка в гостинице — около 5 лет, в мокром платьишке, с большими чёрными глазами, дрожит от холода, прячется от пьяной матери-кухарки.

Она как будто и не испугалась Свидригайлова, но смотрела на него с тупым удивлением своими большими чёрными глазёнками и изредка всхлипывала, как дети, которые долго плакали, но уже перестали и даже утешились, а между тем, нет-нет, и вдруг опять всхлипнут. Личико девочки было бледное и изнурённое; она окостенела от холода, но как же она попала сюда? Значит, она здесь спряталась и не спала всю ночь. Он стал её расспрашивать. Девочка вдруг оживилась и быстро-быстро залепетала ему что-то на своём детском языке. Тут было что-то про мамасю и что мамася прибьёт, про какую-то чашку, которую разбила. Девочка говорила не умолкая; кое-как можно было угадать из всех этих рассказов, что это нелюбимый ребёнок, которого мать, какая-нибудь вечно пьяная кухарка, вероятно из здешней же гостиницы, заколотила и запугала; что девочка разбила мамашину чашку и что до того испугалась, что сбежала ещё с вечера; долго, вероятно, скрывалась где-нибудь на дворе, под дождём, наконец пробралась сюда, спряталась за шкафом и просидела здесь в углу всю ночь, плача, дрожа от сырости, от темноты и от страха, что её теперь больно за всё это прибьют. Он взял её на руки, пошёл к себе в нумер, посадил на кровать и стал раздевать. Дырявые башмачонки её, на босу ногу, были так мокры, как будто всю ночь пролежали в луже. Раздев, он положил её на постель, накрыл и закутал совсем с головой в одеяло. Она тотчас заснула. Кончив всё, он опять угрюмо задумался.

Вот ещё вздумал связаться! — решил он вдруг с тяжёлым и злобным ощущением. — Какой вздор! В досаде взял он свечу, чтоб идти и отыскать во что бы то ни стало оборванца и поскорее уйти отсюда. Эх, девчонка! — подумал он с проклятием, уже растворяя дверь, но вернулся ещё раз посмотреть на девочку, спит ли она и как она спит? Он осторожно приподнял одеяло. Девочка спала крепким и блаженным сном. Она согрелась под одеялом, и краска уже разлилась по её бледным щёчкам. Но странно: эта краска обозначалась как бы ярче и сильнее, чем мог быть обыкновенный детский румянец. Это лихорадочный румянец, подумал Свидригайлов, это — точно румянец от вина, точно как будто ей дали выпить целый стакан. Алые губки точно горят, пышут; но что это? Ему вдруг показалось, что длинные чёрные ресницы её как будто вздрагивают и мигают, как бы приподнимаются, и из-под них выглядывает лукавый, острый, какой-то недетски-подмигивающий глазок, точно девочка не спит и притворяется. Да, так и есть: её губки раздвигаются в улыбку; кончики губок вздрагивают, как бы ещё сдерживаясь. Но вот уже она совсем перестала сдерживаться; это уже смех, явный смех; что-то нахальное, вызывающее светится в этом совсем не детском лице; это разврат, это лицо камелии, нахальное лицо продажной камелии из француженок. Вот, уже совсем не таясь, открываются оба глаза: они обводят его огненным и бесстыдным взглядом, они зовут его, смеются...

Что-то бесконечно безобразное и оскорбительное было в этом смехе, в этих глазах, во всей этой мерзости в лице ребёнка. «Как! пятилетняя! — прошептал в настоящем ужасе Свидригайлов, — это... что ж это такое?»

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 207 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Но вот она уже совсем поворачивается к нему всем пылающим личиком, простирает руки... А, проклятая! — вскричал в ужасе Свидригайлов, занося над ней руку... Но в ту же минуту проснулся.

Утро и самоубийство[ред.]

Он на той же постели, так же закутанный в одеяло; свеча не зажжена, а уж в окнах белеет полный день. Кошмар во всю ночь! Он злобно приподнялся, чувствуя, что весь разбит; кости его болели. На дворе совершенно густой туман и ничего разглядеть нельзя. Час пятый в исходе; проспал! Он встал и надел свою жакетку и пальто, ещё сырые. Нащупав в кармане револьвер, он вынул его и поправил капсюль; потом сел, вынул из кармана записную книжку и на заглавном, самом заметном листке, написал крупно несколько строк. Перечитав их, он задумался, облокотясь на стол. Револьвер и записная книжка лежали тут же, у локтя. Проснувшиеся мухи лепились на нетронутую порцию телятины, стоявшую тут же на столе. Он долго смотрел на них и наконец свободною правою рукой начал ловить одну муху. Долго истощался он в усилиях, но никак не мог поймать. Наконец, поймав себя на этом интересном занятии, очнулся, вздрогнул, встал и решительно пошёл из комнаты. Через минуту он был на улице.

Молочный, густой туман лежал над городом. Свидригайлов пошёл по скользкой, грязной деревянной мостовой, по направлению к Малой Неве. Ему мерещились высоко поднявшаяся за ночь вода Малой Невы, Петровский остров, мокрые дорожки, мокрая трава, мокрые деревья и кусты и, наконец, тот самый куст... С досадой стал он рассматривать дома, чтобы думать о чём-нибудь другом. Ни прохожего, ни извозчика не встречалось по проспекту. Уныло и грязно смотрели ярко-жёлтые деревянные домики с закрытыми ставнями. Холод и сырость прохватывали всё его тело, и его стало знобить. Изредка он натыкался на лавочные и овощные вывески и каждую тщательно прочитывал. Вот уже кончилась деревянная мостовая. Он уже поровнялся с большим каменным домом. Грязная, издрогшая собачонка, с поджатым хвостом, перебежала ему дорогу. Какой-то мертво-пьяный, в шинели, лицом вниз, лежал поперёк тротуара. Он поглядел на него и пошёл далее. Высокая каланча мелькнула ему влево. Ба! — подумал он, — да вот и место, зачем на Петровский? По крайней мере при официальном свидетеле... Он чуть не усмехнулся этой новой мысли и поворотил в улицу. Тут-то стоял большой дом с каланчой. У запертых больших ворот дома стоял, прислонясь к ним плечом, небольшой человечек, закутанный в серое солдатское пальто и в медной ахиллесовской каске.

👨🏻
Ахиллес — небольшой человечек еврейской национальности, сторож в медной каске, дремлющий, брюзгливый, стоит у ворот дома с каланчой.

Дремлющим взглядом, холодно покосился он на подошедшего Свидригайлова. На лице его виднелась та вековечная брюзгливая скорбь, которая так кисло отпечаталась на всех без исключения лицах еврейского племени. Оба они, Свидригайлов и Ахиллес, несколько времени, молча, рассматривали один другого. Ахиллесу наконец показалось непорядком, что человек не пьян, а стоит перед ним в трёх шагах, глядит в упор и ничего не говорит. А-зе, сто-зе вам и здеся на-а-до? — проговорил он, всё ещё не шевелясь и не изменяя своего положения. Да ничего, брат, здравствуй! — ответил Свидригайлов. Здеся не места. Я, брат, еду в чужие краи. В чужие краи? В Америку. В Америку? Свидригайлов вынул револьвер и взвёл курок. Ахиллес приподнял брови. А-зе, сто-зе, эти сутки здеся не места! Да почему же бы и не место? А потому-зе, сто не места. Ну, брат, это всё равно. Место хорошее; коли тебя станут спрашивать, так и отвечай, что поехал, дескать, в Америку. Он приставил револьвер к своему правому виску. А-зе здеся нельзя, здеся не места! — встрепенулся Ахиллес, расширяя всё больше и больше зрачки. Свидригайлов спустил курок.

За основу пересказа взято издание романа из 6-го тома полного собрания сочинений Достоевского в 30 томах (Л.: Наука, 1973).