Пигмей (Лесков)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.
👮‍♂️
Пигмей
1876
Краткое содержание рассказа
Оригинал читается за 25 минут
Микропересказ
Чиновник должен был высечь француза, но поверил в его слёзы. Рискуя всем, он помог пленнику спастись. Спустя годы герой увидел его богатым, а дочь того подала старику монету, которую он сохранил.

Очень краткое содержание[ред.]

Санкт-Петербург, 1853 год. Мелкопоместный дворянин С*** служил в полиции, распоряжаясь телесными наказаниями.

👴🏻
С*** (Чиновник) — мелкопоместный дворянин, пожилой человек, бывший полицейский чиновник, распоряжавшийся телесными наказаниями, добрый, совестливый, решительный.

Ему поручили высечь француза N, осуждённого за преступление над девочкой.

👨🏻
Француз N — молодой француз, тщедушный, бледный, осуждённый за преступление над девочкой, позже — богатый парижский парфюмер, с белым рубцом на носу.

Осуждённый уверял, что невиновен — его подставила мошенница. Чиновник решился помочь и обратился к французскому послу.

Тут я, братец, во всём виноват, потому что я *изменник*: я в такое время вмешиваюсь в дело, куда мне совсем и носа совать не следует... И... чувствовал, что *это богу угодно* совершить то, что я делаю.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 201 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Посол немедленно поехал к императору. Наказание отменили, чиновник получил благодарность и деньги от Николая I. Француза просто выслали из России.

Много лет спустя чиновник в Париже узнал, что его «крестник» стал богатым парфюмером. Дочка француза подала ему милостыню «Христа ради», и он сохранил монету на память.

Подробный пересказ по главам[ред.]

Названия глав — условные.

Вступление. Рассказ о маленьком человеке, совершившем большой поступок[ред.]

В одном скромном кружке зашёл разговор о том, что в обществе усилился холодный эгоизм и безучастие к ближним. Некоторым казалось, что прежде люди были добрее и отзывчивее. Один из собеседников рассказал историю о мелкопоместном дворянине, который совершил удивительное дело.

🧔🏻
Рассказчик (земляк) — рассказчик; пожилой, весьма почтенный человек, земляк чиновника С***, передаёт историю о благородном поступке.

И если я вам это расскажу, так вы увидите, что может сделать для ближнего самый маленький человек, когда он серьёзно *захочет* помочь ему... никто ничего не хочет сделать для человека, если не чает от этого себе выгоды.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 219 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Глава 1. Служба в полиции и встреча с осуждённым французом[ред.]

Мелкопоместный дворянин С*** служил в Петербурге в ведомстве столичной полиции на самом ничтожном месте — он распоряжался исполнением публичных телесных наказаний. За долгие годы службы он привык к этому неприятному занятию и исполнял его холодно и бестрепетно.

В 1853 году, когда русские отношения с Францией были очень натянуты, чиновнику передали бумагу о наказании плетьми молодого француза, осуждённого за гадкий поступок над малолетней девочкой. Он прочёл бумагу, дал приказ подрядчику приготовить эшафот и велел привести арестанта, чтобы посмотреть, здоров ли он.

Привели тщедушного, бледного человека, который плакал, дрожал и ломал руки, жалостно лепеча что-то. Чиновник подумал, что французу не следовало приезжать в Россию и совершать здесь преступление, но вдруг ему стало жаль осуждённого.

Много я в своей жизни всяких слёз перед казнью видел, но а этаких жарких, горючих да дробных слёз, право, не видал. Так вот и видно, что их напраслина жмёт... Ну, а мне-то... что же я, пигмей, могу ему сделать?

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 210 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Глава 2. История француза о ложном обвинении[ред.]

Француз клялся, что невиновен, и так горько плакал, что чиновник растревожился. Он велел часовым увести арестанта, но тот обхватил ногу чиновника руками и замер. Слёзы и горячее лицо француза жгли ногу сквозь сапог.

А самому мне в ухо вдруг что-то шептать начало: «расспроси его... да заступись». Ну, чего тут, помилуйте, заступаться мне, ничтожному исполнительному чиновнику, когда дело уголовным судом решено...

Чиновник соблазнился и велел французу рассказать всю правду. Тот поведал, что жил на Морской у парикмахера, туда ходила от прачки девочка, очень хорошенькая, похожая на его сестрёнку. Француз баловал её подарками без всякой дурной цели. Но мать девочки оказалась пройдохой: заманила его к себе, заперла с девочкой, а та расцарапала ему лицо и кричала, будто он хотел её обидеть. Составили акт, француза посадили в тюрьму на три года, а затем присудили к плетям и ссылке.

Глава 3. Решение вмешаться и визит к французскому послу[ред.]

Чиновник поверил рассказу француза и обратил внимание на странный рубец на его носу — обычно женщины царапают в глаза или щёки, а этот шрам был нанесён прямо по носу, словно нарочно. Он сказал французу молиться и надеяться, что бог не допустит напраслины.

Чиновник остался в смятении — во лбу стояло, что это напраслина, и завтра они будут бить невиновного человека. Он не мог успокоиться, пришёл домой, поссорился с женой и прислугой, не смог обедать. Жаль француза было до того, что он не выдержал.

Не выдержал и, чтобы не видали домашние, как я мучусь, схватил шляпу и побежал из дома, и вот с этих-то пор я уже словно не сам собою управлял, а начало мною орудовать какое-то вдохновение: *я задумал измену*.

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 209 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Чиновник отправился к приставу, расспросил о происшествии и узнал, что мать девочки — большая негодяйка. Затем он нанял глубокую карету и поехал в Измайловский полк к приятелю, у которого служил гувернёром француз. Чиновник попросил дать ему француза на два часа, сославшись на то, что хочет съездить к гадалке и нуждается в переводчике.

👨🏻‍🏫
Гувернёр-француз — француз, служивший у приятеля С*** в Измайловском полку, давно живёт в России, понимает по-русски, помог передать информацию послу.

В карете чиновник объяснил французу суть дела и попросил его пойти в посольство и рассказать всё герцогу. Сам чиновник войти туда не мог, так как полицейским запрещалось вступать в посольские дома. Француз согласился, и они подъехали к посольству.

Глава 4. Страх и сомнения во время ожидания[ред.]

Француз вошёл в посольство, а чиновник велел извозчику отъехать подальше и забился в угол кареты. Вдруг он ясно осознал всю свою измену — полицейский чиновник жалуется на своё правительство иностранному послу, да ещё французскому, и в такое политическое время!

Эх, скверно! изменник я, чистый изменник! И что больше думаю, то всё хуже выходит... И дома не побываешь, а прямо через Троицкий мост, да в Петропавловскую крепость, а там для нас, изменников, обители многи суть…

⚠️ Эта цитата слишком длинная: 212 зн. Максимальный размер: 200 знаков. См. руководство.

Чиновник заметил, что по противоположной стороне улицы ходит квартальный, и испугался, что тот узнает его и донесёт начальству. Он свернулся в углу кареты и уже собирался бежать, когда вдруг мимо пролетела коляска с французским послом в мундире и орденах.

🤵🏻
Французский герцог (посол) — французский посол в Петербурге, в мундире и орденах, поехал в Зимний дворец после разговора с гувернёром.

Гувернёр появился рядом и сообщил, что герцог поехал в Зимний дворец. Чиновник от страха начал отпираться, что ничего не знает, оттолкнул француза и поспешил домой через пролётный двор.

Глава 5. Помилование и благодарность императора[ред.]

Не успел чиновник распорядиться, как пришёл нарочный с запиской от генерала — завтра наказание француза отменить. Чиновник написал всем об отмене и всю ночь не ложился. Под утром он задремал в кресле, как вдруг услышал шум — пришёл курьер с пакетом. Чиновник с дрожащими руками разломил печать и увидел белый лист, на котором посредине было выведено одно слово «благодарю», а внутри лежали деньги — полторы тысячи рублей. Он узнал почерк императора и разрыдался.

👑
Император Николай I — российский император, отменил наказание француза, написал слово «благодарю» и прислал полторы тысячи рублей чиновнику С***.

Глава 6. Встреча с французом в Париже спустя годы[ред.]

Француза выслали из России с подпиской, чтобы никогда не возвращался. Чиновник припрятал полторы тысячи, и к отставке у него накопилось немного больше. Он поехал в Виши лечиться водами, а на обратном пути заехал в Париж. Проводник посоветовал ему купить парфюмерию не у Пино, а у другого парфюмера, и назвал фамилию, которая показалась чиновнику знакомой.

Оказалось, что этот парфюмер был выслан из России в 1853 году за политические вмешательства. Чиновник попросил везти его к Пино, избегая встречи с бывшим арестантом. Но проводник рассказал, что тот парфюмер очень богат, у него большая фабрика, щегольской магазин и собственный дом близ Вандомской колонны. Чиновнику стало интересно посмотреть хотя бы на дом.

Они проехали мимо — дом был как дворец, вывеска фабрики на три улицы, огромные окна магазина. Чиновник попросил показать ему француза где-нибудь издалека. Проводник сказал, что летом тот живёт на даче в Пасси и каждый день в семь часов пьёт кофе на веранде с гостями или играет с женой и детьми в серсо. Они тут же поехали в Пасси.

Глава 7. Благополучие француза и милостыня от его дочери[ред.]

По дороге проводник показал чиновнику ещё один важный домик француза в Трокадеро. В Пасси за высокой каменной стеной, заросшей плющом, виднелся цветник, дом и веранда. В цветнике резвились дети, на веранде сидели гости и хозяин. Чиновник навёл на него бинокль и узнал своего крестника — тот возмужал, постарел, отъелся, но у носа остался белый рубчик.

Вдруг француз заметил их и крикнул дочке. Калиточка хлопнула, и к чиновнику подбежала милая девочка в розовом платьице, сунула ему в руку франк, сказала что-то вроде «прими, Христа ради» и скрылась.

👧🏻
Алина — дочь француза N, милая девочка в розовом платьице, подала С*** франк «Христа ради», когда он стоял у их дома в Пасси.

Чиновник был в русском пальто и мягкой шляпе, похож на бульварного воюка, и девочка подала ему милостыню за отца. Он принял франк и до сих пор бережёт его — не для суеверия, а для памяти. Всю дорогу назад он сладко-пресладко плакал.

Я... опять в третий раз всю дорогу сладко-пресладко плакал... как в старинных стихах говорится:
Почувствовать добра приятство
Такое есть души богатство,
Какого Крез не собирал.