Кёроглу в Карсе (Тахмасиб)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.
В этом пересказе не указан источник, взятый за основу пересказа. См. руководство по поиску и указанию источника.
💍
Кёроглу в Карсе
азерб. Короғлунун Гарс сәфәри · 1956
Краткое содержание рассказа
из цикла «Кёроглу»
Оригинал читается за 35 минут
Микропересказ
Предводитель воинов тайно проник во вражеский город, но его выдали. Он укрылся в башне и дождался подмоги. Его приёмный сын в честном бою убил врага, спас отца и женился на дочери местного правителя.
Иллюстрация для "Кёроглу в Карсе"

Очень краткое содержание[ред.]

Крепость Ченлибель, средневековый Кавказ. Кёроглу, вернувшись из Эрзинджана, решил тайно отправиться в Карс, чтобы разузнать о замыслах воинственного туркменца Араб-Рейхана.

Кёроглу — главный герой эпоса, предводитель удальцов Ченлибеля, зрелый мужчина; смелый, решительный, мудрый, поэт и воин; владеет сазом, поёт стихи.

Переодевшись ашугом, он выехал и по дороге встретил юного гонца, которого дочь карсского паши Хури-ханум послала предупредить Кёроглу: Араб-Рейхан собирает войско, чтобы напасть на Ченлибель. Кёроглу решил продолжить путь и попросил юношу приютить его в Карсе.

В городе Кёроглу увидел у окна красавицу Хури-ханум и запел ей стихи. Юноша же, покупая провизию на базаре, по неосторожности проговорился мяснику, что у него в гостях сам Кёроглу. Слух мгновенно облетел весь Карс и дошёл до Араб-Рейхана и паши. Ночью войска окружили дом юноши и схватили Кёроглу врасплох.

Кёроглу отбился кулаками, вырвал меч у одного из нападавших и вырвался на улицу, но оказался в окружении. Он укрылся в минарете и завалил дверь камнями. Араб-Рейхан приказал землекопам подрыть основание минарета. Тем временем юноша сбежал и помчался в Ченлибель за подмогой.

По решению Нигяр-ханум в Карс выехал Эйваз с отрядом удальцов. Когда Кёроглу услышал с минарета голос Эйваза, он издал боевой клич. Эйваз потребовал освободить Кёроглу, и Араб-Рейхан вызвал его на поединок.

Точно змеи обвили они друг друга. Словно плугом взрыли всю площадь. Эйваз ещё юный, не успевший узнать всех уловок, и Араб-Рейхан, старый пехлеван... схватил он Эйваза за плечо...

Кёроглу крикнул с минарета, ободрив Эйваза. Тот вырвался, поверг Араб-Рейхана на землю и по приказу Кёроглу казнил его. Войска сдались, паша бежал. Кёроглу спустился с минарета. На обратном пути в Ченлибель он взял с собой Хури-ханум, а юноша уехал вместе с матерью. В Ченлибеле сыграли пышную свадьбу Эйваза и Хури-ханум.

Подробный пересказ[ред.]

Деление пересказа на главы — условное.

Возвращение в Ченлибель и решение Кероглу разведать обстановку в Карсе[ред.]

После благополучного возвращения Кероглу из Эрзинджана в крепости Ченлибель царило веселье. Удальцы рассказали предводителю, как ашуг Джунун принёс им весть о его злоключениях, а сами тем временем отправили гонца в Тогат — разузнать о замыслах Хасан-паши. Кероглу, однако, счёл это ошибкой: Хасан-паша хорошо знал силу его удара и вряд ли решился бы напасть. Куда опаснее был туркменец Араб-Рейхан — смелый и злопамятный враг. Наутро Кероглу осмотрел горные проходы и укрепления Ченлибеля и остался доволен: проходы были так надёжно защищены рвами и засадами, что никакое войско не смогло бы прорваться. Осмотрев всё и раздав нужные поручения, он велел принести одежду ашуга.

Хочу поехать в Карс. Надо разузнать, что собирается делать Араб-Рейхан. Как ни убеждали его... Переоделся Кёроглу, вскочил на коня и поехал к Карсу.

Встреча с юношей-гонцом. Весть об угрозе Арабр-Рейхана[ред.]

Не доехав до подножья горы Аладжалар, Кероглу встретил совсем юного всадника, направлявшегося в Ченлибель. Тот поначалу скрывал цель своей поездки и даже похвастался, будто бы давно знаком с Кероглу. Когда же предводитель открылся и показал под ашугской одеждой доспехи, юноша смутился и признался во лжи.

Юноша (сын старухи) — молодой житель Карса, юноша; гостеприимный, преданный, порывистый и болтливый; живёт с матерью, помогает Кёроглу и едет в Ченлибель.

Юноша сообщил, что его послала дочь карсского паши — Хури-ханум. По её словам, туркменец Араб-Рейхан уже несколько дней сидит в Карсе и собирает войско, чтобы двинуться на Ченлибель. Карсский паша пообещал отдать ему в жёны свою дочь, если тот возьмёт крепость. Узнав об этом, Хури-ханум тайно отправила юношу предупредить Кероглу. Выслушав всё, Кероглу спросил, есть ли у юноши в Карсе дом, где можно остановиться. Тот с готовностью согласился принять гостя, и они вместе повернули коней к городу.

Прибытие в Карс. Кероглу воспевает красавицу Хури-ханум[ред.]

К вечеру они добрались до Карса. Около мечети юноша остановился, чтобы отвести лошадей в конюшню, а Кероглу пошёл пешком по улице — разыскать Хури-ханум. Проходя мимо богатого дома, он увидел у окна девушку редкой красоты: высокую, стройную, с чёрными бровями, чёрными глазами и тёмными кудрями. На вид ей было не больше четырнадцати-пятнадцати лет.

Хури-ханум — дочь карсского паши, девушка 14–15 лет; высокая, стройная, с чёрными бровями, глазами и кудрями; умная, смелая, влюбляется в Эйваза.

Сердце Кероглу взволновалось. Прижав к груди трёхструнный саз, он запел, восхваляя красоту незнакомки.

Отдать за тебя я готов свою жизнь.
Какого счастливца любимая ты?
При виде тебя моё сердце горит.
Какого счастливца любимая ты?
Вдоль стана распущены волны волос.

Девушка приняла певца за странствующего ашуга и поспешила закрыть лицо покрывалом. Кероглу запел снова, прося её открыться. Как раз в этот момент подошёл юноша и, решив, что они уже знакомы, поспешил на базар за припасами. Он не знал, что Кероглу и Хури-ханум видят друг друга впервые. Юноша указал Кероглу на девушку, и тот узнал, что перед ним — дочь карсского паши. Хури-ханум вышла на балкон, намереваясь заговорить, но вдруг увидела отца и Араб-Рейхана, скачущих верхом. Она успела лишь крикнуть, чтобы они уходили.

Тайна раскрыта. Ночной захват и бегство Кероглу на минарет[ред.]

Юноша укрыл Кероглу у себя дома, где его приветливо встретила мать хозяина, и отправился на базар. На рынке, желая поскорее получить мясо у мясника, юноша в запале шепнул ему, что у него в гостях сам Кероглу. Мясник расхохотался и рассказал об этом всем покупателям. Слух мгновенно разлетелся по городу и дошёл до карсского паши и Араб-Рейхана.

Араб-Рейхан — туркменский военачальник, опытный пехлеван и воин; смелый, хитрый, злопамятный; главный антагонист эпизода, враг Кёроглу.

Паша хотел немедленно выслать войско, но Араб-Рейхан остановил его: брать Кероглу с бою опасно — перебьёт всех и уйдёт. Хитрый военачальник предложил дождаться ночи и схватить его спящим. По его приказу войска сплошной стеной оцепили город, не выпуская и не впуская никого. В полночь они ворвались в дом юноши.

Кероглу проснулся, когда на него навалились несколько человек. Он вскочил, стал разбрасывать нападавших кулаками, затем вырвал у одного меч и с боем выбрался во двор. Но и двор был полон врагов.

Смотрит, и двор полон. Все пути отрезаны. Темень, а место незнакомое... А враги идут по пятам. Делать нечего толкнул он дверь, прошёл внутрь. А то оказался ход в минарет.

Кероглу завалил дверь вырванными из лестницы камнями и поднялся на вершину минарета. Войска окружили его со всех сторон и стали ждать. Когда рассвело, Кероглу увидел с высоты снежные вершины Ченлибеля и запел тоскующие песни о своих удальцах и любимой Нигяр-ханум. Araб-Рейхан предложил ему сдаться, но Кероглу отказался. Тогда враг велел привести лучников, однако Кероглу резонно заметил, что в любой момент может укрыться внутри минарета. Наконец Араб-Рейхан решил подрыть основание минарета, чтобы тот рухнул. Землекопы принялись за работу. Кероглу пел тоскующие стихи, призывая своих удальцов.

Мой египетский меч в чужеземных руках!
Ваш задор удалой, о игиды, мне нужен!
Чтоб тела обезглавить, чтоб головы сечь —
Меч, враждебною кровью омытый, мне нужен!

Бегство юноши с вестью в Ченлибель. Поход Эйваза с удальцами[ред.]

Когда войска ворвались в дом, юноша в темноте незаметно выскользнул наружу и бросился бежать к покоям Хури-ханум. Та не спала и сразу поняла, что произошло. Расспросив юношу, она узнала, что именно его болтовня у мясника выдала Кероглу. Хури-ханум велела юноше дождаться утра, а затем мчаться в Ченлибель и рассказать обо всём. Когда городские ворота открылись, юноша сел на коня и поскакал. Добравшись до подножья Ченлибеля, он упал с коня — тот пал от усталости. Удальцы вышли из засады, схватили его и привели в крепость.

Нигяр-ханум выслушала рассказ юноши и приняла решение: Дели-Гасан с тысячей удальцов и Демирчиоглу с тысячей остаются охранять Ченлибель, а остальные во главе с Эйвазом немедленно выступают на выручку Кероглу. Удальцы мгновенно вскочили на коней, дали коня и юноше, и тот поскакал впереди отряда.

Нигяр-ханум — возлюбленная и соратница Кёроглу, хозяйка Ченлибеля; мудрая, решительная женщина, принимает стратегические решения в отсутствие Кёроглу.

Штурм Карса и поединок Эйваза с Арабр-Рейханом[ред.]

Подъехав к Карсу, Эйваз разделил отряд: семь сотен лучших бойцов под командованием храбрейших вожаков ворвались в город с разных улиц, а остальные удальцы оцепили Карс снаружи. Сам Эйваз с сотней отборных воинов и юношей двинулся по главной улице.

Эйваз — молодой удалец Ченлибеля, приёмный сын Кёроглу; юноша, красивый как месяц, храбрый воин и певец, влюбляется в Хури-ханум.

Проезжая мимо дворца паши, юноша увидел Хури-ханум у окна и крикнул ей, что привёл самого Эйваза. Девушка впервые увидела прославленного удальца и тут же влюбилась в него. Эйваз тем временем выехал на площадь и потребовал у Араб-Рейхана освободить Кероглу. Тот указал на минарет, где стоял предводитель, и на землекопов у его основания: стоит сделать знак — и минарет рухнет. Вместо битвы войск Араб-Рейхан предложил решить всё поединком. Кероглу с высоты кричал Эйвазу, чтобы тот не начинал боя, но юный удалец уже не слышал ничего. Они с Арабр-Рейханом сошлись сначала на конях с дротиками и мечами, потом спешились и схватились врукопашную. Опытный пехлеван Арабр-Рейхан стиснул Эйвазу плечо так, что у того потемнело в глазах. Кероглу, видя, что приёмный сын гибнет, закричал что было сил и воззвал к стоявшей на площади Хури-ханум. Слова предводителя влили силы в Эйваза, и тот вырвался из железных объятий врага.

Эйваз прошёлся вокруг площади, запел боевую песнь и, словно разъярённый лев, бросился на Арабр-Рейхана. С первого же удара он повалил его на землю, сел на грудь и стиснул плечи так, что у того выступила пена на губах. Кероглу сделал знак — и Эйваз, схватив врага за пояс, поднял его в воздух и с размаху бросил наземь.

Слава тебе, аллах, —
Это Эйваза голос.
Вспомнил он обо мне,
Это Эйваза голос.
Вступить он в бой спешит.
Глаз кровью налит, косит.
Разгневан и зол игид.
Это Эйваза голос.

Победа. Возвращение в Ченлибель и свадьба Эйваза с Хури-ханум[ред.]

Кероглу приказал Эйвазу казнить поверженного врага, напомнив, что когда-то уже даровал Арабр-Рейхану жизнь в честном бою, но тот ответил предательством.

— Эйваз, как-то раз в честном бою я победил его и подарил ему жизнь. А он предательски поступил со мной. Предателям же нет на земле места! Эйваз... отделил голову от тела Араб-Рейхана.

Удальцы открыли дверь минарета, и Кероглу вышел на площадь. Войска Арабр-Рейхана, лишившись предводителя, сдались. Карсский паша бесследно скрылся, и Кероглу велел не искать его, пошутив, что умение вовремя бежать — тоже своего рода доблесть. Когда отряд собрался выступать, Эйваз медлил садиться на коня: он не мог оторвать взгляда от Хури-ханум. Кероглу всё понял. Он подъехал к девушке, поднял её на скаку и усадил на коня. Эйваз тотчас вскочил в седло и поскакал следом. Вместе с удальцами в Ченлибель отправился и юноша с матерью — оставаться в Карсе им было уже нельзя.

В Ченлибеле их встретили с великой радостью. Кероглу велел заколоть семьсот семьдесят семь жертвенных баранов и объявил, что сыграет Эйвазу свадьбу, какой ещё никто не видывал. Нигяр-ханум нарядила и разукрасила Хури-ханум, и та предстала перед гостями во всём великолепии. Кероглу запел, призывая Эйваза занять почётное место, и восхвалял его красоту и доблесть. Свадьба длилась ровно сорок дней и сорок ночей. В тот день, когда Хасан-паша справлял поминки по Арабр-Рейхану, Эйваз и Хури-ханум наконец обрели своё счастье.